Authors: Zhang Guanglei / Zhang Jinhui
(This article was first published on China Business Law Journal column "Cross-border dispute resolution", authorised reprint)
Judgments rendered by foreign courts may be recognised and enforced by courts in China based on international treaties to which China is a party, or the principle of reciprocity, according to articles 288 and 289 of the Civil Procedural Law.
As no treaty yet exists between China and the US in respect of mutual recognition and enforcement of civil and commercial judgments, for now Chinese courts rely on the principle of reciprocity to recognise and enforce judgments originating from US courts.
APPLICATION OF RECIPROCITY
There is no specific, clear-cut provision in Chinese law regarding the principle of reciprocity. When handling requests for recognition and enforcement of foreign court judgments, Chinese courts typically exhibit considerable discretion in determining reciprocal relationship between China and other countries.
In its responses to requests for recognition and enforcement of a Japanese ruling by Gomi Akira in 1995, and a request for recognition and enforcement of an Australian ruling by DNT France Power Engine in 2006, the Supreme People’s Court (SPC) made it clear that the key to determining reciprocal relationship lies in precedence where Chinese court judgments were recognised and enforced by courts in the country of origin. The SPC’s ruling was largely followed by Chinese courts when handling such cases.
However, with increased cross-border judicial assistance and the launch of Belt and Road Initiative policies, the SPC has in recent years encouraged advancing of the reciprocity principle on multiple occasions.
This development is evidenced by the SPC’s Several Opinions on Providing Judicial Services and Guarantees for the Belt and Road Initiative, issued on 16 June 2015; the Opinions on Further Providing Judicial Services and Guarantees for the Belt and Road Initiative, issued on 9 December 2019; and the Nanning Statement of the 2nd China-ASEAN Justice Forum on 8 June 2017, which was arrived at with the SPC’s participation.
Accordingly, Chinese courts may take the lead in recognising and enforcing foreign judgments, even without precedence of Chinese court judgments being recognised and enforced by courts of the relevant foreign country.
PAST PRACTICE
In recognising and enforcing judgments of US courts, Chinese courts have in the past acknowledged the reciprocal relationship between China and the US, but on other occasions have also reached the opposite conclusion.
For example, in Liu Li v Tao Li and Tong Wu (2015), the Wuhan Intermediate People’s Court determined that a Sino-US reciprocal relationship existed, on the ground that a US court had in 2011 recognised and enforced the Chinese judgment in Hubei Gezhouba Sanlian and Hubei Pinghu Cruise v Robinson Helicopter (2009).
Likewise, in Wen Xiaochuan v Huang Kefeng and WBV International (2018), the Sino-US reciprocal relationship was re-affirmed by Ningbo Intermediate People’s Court based on precedence of a US court recognising and enforcing Chinese court decisions.
Nevertheless, in Kolmar Group v Jiangsu Textile Industry (Group) Import & Export (2016), heard at about the same period, the Nanchang Intermediate People’s Court determined that a reciprocal relationship did not exist between China and the US – a polar opposite conclusion from its Wuhan counterpart, despite having received an application to recognise and enforce a US court decision, along with evidence of precedence where the above Gezhouba Sanlian case rendering was recognised and enforced by a US court. It is noteworthy that the Nanchang court did not elaborate on a reason.
This seems to suggest that when dealing with such cases, Chinese courts will determine reciprocity on a case-by-case basis, instead of simply following precedence.
THE OUTLOOK
Reciprocity means exchange for mutual benefit, which by definition must be achieved from both sides. Recognition and enforcement of Chinese court decisions by US courts is highly relevant to determining the Sino-US reciprocal relationship by Chinese courts. There have been a number of such precedents in the US, including the above-mentioned Gezhouba Sanlian case, as well as Global Material Technologies v Dahzeng Metal Fibre (2015), Qiu Qinrong v Zhang Hongying et al (2017), and Liu Huizhi v Guan Guoqing et al (2020). However, in April 2015, the New York County Supreme Court determined, in Shanghai Yongrun Investment Management v Kashi Galaxy Venture Capital, that Chinese courts cannot provide fair judicial decisions on a level matching the US due process, and declined to recognise and enforce the relevant 2019 decision by the Beijing Higher People’s Court.
The first-instance decision of this case led to heated discussion, concerned that it would become a hindrance for Chinese courts to determine Sino-US reciprocity. But the Yongrun case took a turn on 10 March 2022, with the Appellate Division of the New York Supreme Court reversing its first-instance ruling on appeal.
The ruling concluded that:
1
the defendants had the opportunity to be heard, were represented by counsel, and had a right to appeal in China’s underlying proceedings, which was sufficient to support that the basic requisites of due process were met;  
2
the court should not have dismissed the action on the ground that the human rights reports of the US State Department conclusively refuted the plaintiff’s allegation;
3
the reports did not constitute documentary evidence under New York’s Civil Practice Law and Rules; and
4
in any event, the reports do not utterly refute the plaintiff’s allegation that the civil law system governing the breach of contract business dispute was fair.
The second-instance ruling of the Yongrun case was not only yet another Chinese court decision recognised and enforced in the US, but also a positive addition to US courts’ judicial rules when it comes to recognising Chinese court rulings.
Undoubtedly, this will in future shed positive light on the prospect of Chinese courts’ determination of Sino-US reciprocity, as well as the recognition and enforcement of US court judgments in China.
争议解决专栏往期文章
作者介绍
张光磊律师毕业于中国政法大学,获法学学士、民法学硕士和商法学博士学位。此外,张律师获美国乔治华盛顿大学法学硕士学位,为哥伦比亚大学法学院访问学者。张律师拥有中国及美国纽约州律师资格,为香港国际仲裁中心、上海国际仲裁中心、深圳国际仲裁院等仲裁机构在册仲裁员,中国政法大学法律硕士学院和对外经济贸易大学法学院兼职导师。
张律师的主要业务领域为争议解决,在民商事诉讼、仲裁、调解等领域拥有丰富的经验和良好的声誉,于2018年被CLECSS评选为“中国十大杰出青年律师”,于2020年被《商法》(CBLJ)评选为“A-List法律精英100强”,于2021年被《亚洲法律杂志》(ALB)评选为“中国十五佳诉讼律师”,于2022年被《亚太法律500强》(The Legal 500)评为仲裁领域“重点推荐律师”。在香港国际仲裁中心主办的2019国际仲裁中文赛中,张律师带领竞天公诚律师事务所获得北京赛区冠军和全国亚军,其个人在所有场次比赛中均被评为最佳律师。
张律师曾代表境内外客户处理中国国际经济贸易仲裁委员会及其分会、北京仲裁委员会、上海国际仲裁中心、深圳国际仲裁院、珠海国际仲裁院、香港国际仲裁中心、国际商会国际仲裁院等仲裁机构及中国不同层级法院的数百宗民商事案件,涉及行业领域包括房地产、金融、证券、国际贸易、医药、融资租赁、环保、文旅、教育、电信、征信、互联网、工业制造等。
张律师特别擅长处理投融资领域的争议,曾为客户成功处理业绩对赌、股权转让、公司控制权、董事和高管责任、员工股权激励、基金募集管理等投融资领域的多种争议。张律师也擅长在跨境交易纠纷中为客户制定整体解决方案,并多次在美国、新加坡、香港等地的诉讼和仲裁程序中担任中国法顾问及专家证人。
张光磊律师历史文章
张金辉律师的主要执业领域为争议解决与合规业务,曾代理国内外客户处理多起诉讼和仲裁案件,擅长处理涉外纠纷。张律师毕业于中国对外经济贸易大学,获得国际法硕士学位。张律师拥有中国律师资格。
张金辉律师历史文章

继续阅读
阅读原文