四六级最重要的是什么?当然是看考后吐槽啊哈哈哈哈哈
今年的四六级又熬过啦~ 真开心~
每年的题目是越来越有创意,立意也都十分吉祥,今年四六级上午扛山、下午投湖,两边都还有三个款式来 surprise,可以说是非常 nice 了。
这个中国最划算、最亲民、动不动就做活动考1送3的国民考试,简直搞得跟过节一样。
而每次最有油水的,当然就是节后吐槽环节啦,今年沪江英语的读者们依旧是超常发挥,输出的段子都是杠杠的,
有的同学荣幸地成为了“最早开始准备下一次四六级的人”:
(来自沪江英语的微博评论,下同)
有的同学已经开始关心患难同胞的心理健康问题,提出了切实可行的自救方案:
还有的同学用热情而质朴的方式,对四六级考试组的工作予以了肯定:
不过嘛~
这些虽然都是很好很好的,
但和这些比起来,
和这些比起来更有料的,
当然是翻译考试里的那些*神*翻*译*啊。
英大今天从读者贡献的神翻译中整理出了25条最劲爆的,
我们,
让我先笑一会儿啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈
叩头
(原文是朝拜)
Let your head duang duang duang on the ground.
by. 沪江英语
云海
Chu Yuxun's boyfriend
by. 沪江英语
温泉
warm waterpool
by. 沪江英语
缆车
fly car
by. 沪江英语
文物古迹
heritage and old things
by. 沪江英语
药草
medical grassvegetable
by. 沪江英语
淡水湖
light salt lake
by. 沪江英语
手工业
people-making industry
by. 沪江英语
社会稳定
peace
by. 沪江英语
经济发达
economic good
by. 沪江英语
皇帝
China's bossthe yellow king
by. 沪江英语
青海湖
Blue Sea Lake
by. 沪江英语
葬礼
dead party
by. 沪江英语
雄伟壮观
big and coolsurprise and NB
by. 沪江英语
纯洁
the single love
by. 沪江英语
庄稼
good food
by. 沪江英语
遗体
heritage body
by. 沪江英语
神话
god say
by. 沪江英语
宽松长袍
long and fat cloth
by. 沪江英语
巧妇难为无米之炊
a good human, no rice, no can
by. 沪江英语
洪水
lots of water
by. 沪江英语
新娘
new woman
by. 沪江英语
京杭大运河
Jinghang big river
by. 沪江英语
国宝
Chinese baby
by. 沪江英语
包裹
my taobaos
by. 沪江英语
可以说是相当震惊了,这么神奇的翻译我怎么想不到?
话说,这里面有你的翻译吗?
还是说你见过更神的?
快来分享到留言区吧,你不能一个人笑死哈哈哈哈哈哈哈哈!
编辑:梅园西墙的王半仙
这说的就是你?快让沪江网校来帮你吧
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。