琢磨拟物化带来的文化启示:他们如何利用过去的经历来帮助用户理解新事物
在1900年代的早期,电还很吓人。

公众对新科技了解的匮乏,以至于在使用电时还引发了大面积的恐慌。
下图的标示语来自于世纪之交的酒店。我们从中可以隐约看到,客人必须被告知才能搞清楚莫名其妙潜藏在他们的房间里的金属,玻璃和电线。
新兴技术的设计风险很大。一疏忽大意,一个本该前途光明的产品就会沦为明日黄花。对设计师来说,有效的方法是着眼处远高于“方便使用”。我们要传达的不仅仅是怎么去使用,更是这个产品是什么。我们需要变成解说员,在具体的情景下阐述新产品并简明的传达它们的特征、目的和价值。
有种方法通常被称为设计的隐喻。它将已知的概念运用于新的情景中来帮助人们了解新产品。 就像在文学中,再利用已知的概念是接近共同文化记忆的捷径:深入过去来看清现实。
拟物化和功能可见性
自从IOS7 发布以来, 博客圈刷爆了苹果偏离拟物化设计(譬如黄色的标准笔记本,精装开本的日历)的评论。我们现在深深陷入了扁平化vs拟物化的争论中,贬低拟物化是庸俗文化,把扁平化等同于高现代主义。但是两边都误解了。
拟物化在设计中不是无用的装饰,相反的,它是语境提示线索。就像设计隐喻一样,它们是形象语言的视觉等化物,能够让设计师们快速深入共同文化理解并用直接的方式来传达复杂的含义。它们就像一种新的功能可见性,只不过用来沟通的不是功能而是特征。
功能可见性这个概念的创始者是詹姆斯·吉普森(James Gibson),它是指物体赋予行动的内在可能性。Donald Norman 发展了这个定义,将通过设计传达行动可能性一并纳入可见性的范围。这些能被察觉的可用性是产品设计师们的通用语言。每天我们塑造东西以强调它们的效用,以显示该设备如何操作或说明如何使用该应用程序。直到现在,这种方法主要集中在实用性和操作上。
例如,旋转门把手的设计说明了如何使用它,但没有给我们一个情景来说明它是什么和为什么我们要使用它。再比如智能手机和剪草机,在我们搞清楚它们怎么运作之前,我们通常首先会问这是什么和为什么我们应该使用它。
重新考虑拟物化,将其作为文化的可见性
拟物化是可冻结在时间里的效用故事,是一种新的功能可见性——一种文化的可见性,提供我们需要用来理解行动可能性的情境。它们行不通是因为他们溺爱或者教育用户,比如说电子木纹书架和页面翻转不会教用户如何阅读电子书;它们行得通是因为它们促使用户利用过去的经验,去理解新事物。
以这个电热水壶为例。虽然有成千上万的变化存在,我们仍然了解作为加热水的容器的基本形状。设计者采用了多种文化可见性来实现这一目的。比如说,为了最大化与加热源的接触面,传统水壶的底部比其他部位更大,整个水壶就像一个椎体。现在,对于电水壶来说,这种椎体的结构虽然已经不再是必要的,但是仍然被设计师保留了下来,作为水壶的一个关键特点。同时,夸张的拱柄放大了电水壶的壶形。即使是电加热底座也发挥了作用:底座被设计成传统加热炉子的大小,暗示使用者这里是防止和加热电水壶的地方(即使用于加热的是电力,而不是热能)。
水壶保留了祖先的基本形状,并通过这种形状传达了它的目的。它的形式不再与它的字面功能联系在一起,而是与过去的功能类似物联系在一起。在数字领域,用以说明产品用途的前例太少,因此具象设计在帮助人们理解新产品方面起到了至关重要的作用。
Xerox Alto文件夹及图标的交互界面
Xerox Alto,作为第一个商业化的图形用户界面(GUI),奠定了设计隐喻的基础,如象征性的图标,标签,和“空间”组织。但除了Xerox Alto使用的普适性的标签文件的隐喻,还有很多其他方法可以引导用户使用界面。其他的与隐喻类似的惯例,也可以帮助人们理解不熟悉的数字领域。例如视觉借代,以用局部来表示整体(比如用一个信件图标来表示邮箱),又例如俏皮的视觉双关语。
如今的相机经历了从标签和文件夹到数字化的“点击”,许多文化的可见性已经成为被UI设计师不假思索使用的标准模式。但是,正如本文开头所证明的酒店标志,没有必要的文化可见性的新兴技术让我们感到迷茫:这是干什么用的?要如何使用?它甚至也可以让我们对其可能性产生恐惧。

文化可见性的潜在力量

在过去的10年中,有超过十亿人开始使用iPhone。确实有不少用户在认知里将那些让数字设计师反胃的黄色便签看做了一个可以快速记录笔记地方。鉴于这种不仅可以产品传达功能,更能大规模展示产品身份和目的的潜力,我们不应该仅仅因为有些人觉得像拟物化这样的文化可见性已经被滥用或者很俗气,就要抛弃这种设计手法。

面对日益增多的实体产品数字化,我们不应该因为短视的审美原因就退回到过去的功能性的、文字的设计。我们需要扩大关于设计可以通过文化可见性做什么的讨论,这不仅仅是要解决方便使用的问题,更是要去传达语境、身份、目的和价值。如果我们不这样做,我们可能会发现用户们会像第一次体验爱迪生创新式电灯的酒店顾客一样,谨慎且混乱。
作者:John Payne
原文链接:http://uxmag.com/articles/does-skeuomorphic-design-matter
UXOFFER翻译组荣誉出品
Translated by: 潇潇子
Proofread by:Beatrice Xu、Sev
Editor in chief: CCC
UXOffer翻译组成立啦!我们致力于为国内小伙伴们输送国外UX领域干货,翻译、审校、编辑三管齐下整理新鲜、实用、高质量的UX干货。欢迎具有UX专业背景且有志于传播分享国内外行业新知识的朋友们加入我们,有意者请联系翻译组小助手Binyu进群。
往期干货

继续阅读
阅读原文