特别说明:因为微信又......“改版”,现在如果没星号的话,基本就很难看到我们的文章推送了,所以拜托大家务必给我们公众号设成“星标”。多谢

设置的方式就是点击上方的公众号名称,然后再点击右上角的“...”,就可以看到“设为星标”了。

前段时间在文章中跟大家聊过关于龙翻译成dragon还是loong的话题(点击阅读:中国人何时开始自称龙的传人?答:45年前)。当时有读者提到了几个问题,一个是关于龙是不是中华文化的图腾,还有就是另一个在翻译时经常困扰的属相:羊,到底应该怎么翻译
今天,咱们先来聊聊后者。羊年应该翻译成什么?是year of sheep还是year of goat?属羊的人,属的又是哪种咩呢?
如果非要简单的做个二选一的单选题,而且必须做选择的话,那我可能只能选绵羊作为答案了。
首先聊聊山羊和绵羊在我国出现的历史。
无论是山羊还是绵羊,都是这片土地上的“外来物种”。当然,我们人类也是。中国人最早驯化的动物是狗和猪,而羊被引进的时间则要晚很多。
根据目前的考古证据,人类最早将野山羊驯化成山羊,以及将盘羊驯化成绵羊,大概都是在一万年前左右的西亚、两河流域,然后慢慢地向东西扩散,我国考古中发现的饲养山羊的考古遗址,能说明在约3500-4000年前,黄河流域的古代中国人已经开始大范围的饲养山羊了。
绵羊的引进时间,则更早一些,目前的考古证据说明在约4500年前,当时的中原地区已经有比较普遍的饲养绵羊的情况了。
所以,绵羊在我国中原地区出现的时间更早,也是中国传统文化中更具有代表性的羊的概念。
比如我们看看象形字,羊字的演变,最早也都是有比较明显的弯曲,更符合公绵羊的角,而非长而直的公山羊角。

和甲骨文同时期的商代青铜器上,也有大量关于羊的形象,这说明在商代,羊已经是中国人非常普及的一种家畜了。而在商代青铜器上,圆角的公绵羊,也是最主要的形象,山羊相对少很多。
这也是为什么如果非要2选1,我会选绵羊的原因。因为绵羊在中国古代文化中,位置更重要。
而相比于甲骨文和青铜器,“属相”出现的年代要更晚了。
目前主流观点认为古籍中最早完整提到生肖的是东汉王充的《论衡》。在这本2000年前的书中,已经有十二天干对应的动物,以及“
未,羊也
”的描述。

王充是东汉初年汉光武帝时代的思想家,而在那个时代,无论绵羊还是山羊,都已经在中国人的生活中出现了上千年。

那东汉年代,王充口中的“
未,羊也
”,是指的绵羊,还是山羊呢?

答案其实很简单:都是
之所以推翻了自己最开始给出的那个“单选题”答案。不是为了晃点各位。而是想让大家理解一件事情 —— 很多和传统文化相关的话题,并不能看做一个简单的单选题。
如果你被人问到“羊年”是sheep还是goat时?最重要的,不是想哪个答案更对更好,而是要告诉对方:
你这个问题本身就错了。因为中文的“羊”不是goat,也不是sheep。
绵羊Sheep是羊,山羊Goat是羊,不仅如此。羚羊Antelope,盘羊Argali都是羊,如果不是长得太壮被人搞错,连羚牛Takin都是羊。
之所以老外会有“羊”年是sheep还是goat的原因,更多是来自中文和西方语言文字模式的差别。

以英文为例,语言是以 字母→单词→句。这样的结构来层层叠加的。
但中文中,语言其实是偏旁→字→词→句,这样的结构实现。中文的字和英文的字母不同,中文的词和英文的单词也有很大的差异。
而在动物的命名上,老外习惯理解是sheep和goat是两种不同的动物,它们各自有自己完全不同的名字。
而中文中,我们是先给了“牛科羊亚科羊族”的所有动物一个统称“羊”,然后再去组词,来命名羊亚科的各个动物,比如盘羊、雪羊、羚羊、山羊、绵羊。或者和羊有关的任何事物:羊毛、羊皮、羊肠、羊腿、羊肉串、羊板筋、羊腰、羊排、羊腿......
甚至“羊”本身还是一个偏旁,我们利用羊字旁,可以创造出各种和羊有关的字,比如能灵巧到挂到树上的羊是羚、公的羊是羖,牧羊著称的民族是羌,像羊一样多的是群,羊肉那么好吃的是鲜,当然还有只是借了音但对化学生很友好的氧、羰、羟....
所以,当中国人说“羊年”的时候,包括老祖宗设定生肖羊年的时候,说的不是sheep或者goat,而是泛指各种羊族动物。
如果你被这个问题带沟里了,那就麻烦了。因为下面你还需要去纠结:
到底牛年是buffalo还是cow??
到底鼠年是mouse还是rat??
羊年的羊是sheep还是goat”,这个问题的问题,在于本身就问错了。
如果你需要翻译,那你想翻译成sheep或者goat都可以,就像你如果做羊年的图案,用绵羊和山羊都没错一样。
而如果你是被外国人问到这个问题。如果对方是友好的咨询,真心好奇,那就跟他耐心讲讲“YANG”是一个比sheep或者goat更广泛的概念,是包括它们以及其他很多动物的。讲多深取决于你的耐心。
但如果对方是想拿这个开玩笑,甚至戏弄你或者让你难堪。那就跟他们说:羊年是 the year of Caprini( /ka'prini/ 羊族)。然后看看他们面对这个最正确的翻译,但八成听不懂这个英语辞典里都不好查到的动物学词汇时(牛津OED和韦伯没有,剑桥有),是什么表情。
参考资料:

《中国山羊的起源与扩散研究》

《中国绵羊起源、进化和遗传多样性研究进展》

《论衡》
最近文章

1
本期团购

继续阅读
阅读原文