很久没有分享廖彩杏书单了,因为后续部分的书单凑不齐(虽然我隔三岔五都在催出版社),怕你们催,我都不敢分享解析了。
不过最近后台呼声确实很高,所以继续分享起来。今天给大家带来的是儿歌洞洞书:Here We Go Round The Mulberry Bush(我们绕着桑葚丛)
廖彩杏书单第15周第 59本
这是一首脍炙人口的童谣,很多儿歌集都能看到他的身影。
My Very First Mother Goose(《我的第一本鹅妈妈童谣》)中,就有这首歌谣哦。
Mulberry bush:桑葚树
一首围着桑葚树转圈圈的儿歌,怎么会这么火爆呢?
据说是18世纪的英国,想效仿中国的丝绸之路,扩展丝绸制造业,大量种植桑葚树。
可是英国的天气严寒有雾的天气比较多,桑葚树和蚕豆不太好存活。
所以当时这个行业也比较惨淡。
歌谣也算侧面反映了当时的一些经济生活状况吧。
原歌谣的歌词:
Here we go round
The mulberry bush,
The mulberry bush,
The mulberry bush,
Here we go round
The mulberry bush
On a cold and frosty morning.
只有短短的一小段哦,很好记也很上口。
而我们今天解析的儿歌洞洞书版本,则扩展了很多场景。将短短的一首小歌谣,变成了和小朋友们的生活非常接近的13个片段。
先听听音频
再看看视频,是一个详细的讲解视频哦。
有没有感觉旋律非常熟悉呢?和我们以前分享过的哪首歌一样呢?
The Wheels on the Bus旋律也是这样的啊。
整本书用13段歌词,描述了小朋友日常生活的13个场景。
基本包括了孩子们一天的日常活动:
起床,吃早餐,刷牙,洗澡,穿衣,梳头,去上学,在学校学习,玩,吃午餐,回家,在家休息,睡觉。
所以说这是一本可以帮助孩子们养成良好生活习惯的儿歌书。
书中小朋友们在固定的时段起床,吃饭,洗漱,上学,玩耍。孩子们会很容易受到书中场景的感染,也会愿意去做同样的事情呢。
书中一共出现了12个小朋友,每一个场景,都会有7-9个小朋友上镜。
下面这张插图的左半部分,去上学的场景,就是12个小朋友的全家福啦。
大家可以根据去上学这个场景图,和孩子来分析每个场景里都有哪些小朋友,或者没有出现哪些小朋友哦。
还可以给书中的小朋友们起名字,便于更好地分辨他们。
女孩名字:Alice, Coco, Daisy, Kate, Ann, Lily, Emma
男孩名字:David, Mike, Harry, Jason, Jack, Ross
整本故事书虽然人物众多,乍看起来,区分每个小朋友要花一番功夫,但是只要仔细观察,就能发现每个小朋友的特点哦。
从发型,到穿着,到性格特点,都能从他们的动作表情之中反映出来。
细节真的是特别真实,可爱,稚嫩。
看孩子们穿衣服那萌萌的样子,梳头发时,一个个美美的满足感。
* 阅读提示 *
歌谣书,以听歌谣为目的,可以先和孩子边听歌谣,边翻书,当孩子已经比较熟悉歌谣内容了,再进行亲子阅读,共同发现书中的细节。
对于书中的细节讨论和互动,根据孩子的情况灵活掌握,我们的解析给大家做参考。
中文强势的孩子,不用过多的去进行英文句子或者英文问题的互动,简单地和孩子进行细节的讨论时,将一些颜色,形状,物品的英文单词穿插到中文互动中,以后慢慢增加英文的比重即可。
而年龄较小的宝宝,或者对英文接受度很高的孩子,可以多一点英文的输入。
下面挑选一些内页,看怎样和孩子在亲子阅读中阅读这本书吧:
This is the way
We get out of bed,
Out of bed,
Out of bed.
This is the way
We get out of bed
On a cold and frosty morning.
在一个寒冷下霜的早上我们这样起床了。
This is the way
We munch and crunch,
Munch and crunch,
Munch and crunch.
This is the way
We munch and crunch
On a cold and frosty morning.
在一个寒冷下霜的早上我们这样吃早餐。
* 解析 *
关键词:
get out of bed:起床。
平常我们接触最多的“起床”的英文说法是“get up”。
get out of bed也是英语中非常地道的表达方式。
另外一个Barefoot版本中,这首歌谣使用了“jump out of bed”,也非常形象的。
Cold:寒冷的
Frosty:有霜的
英国属于温带海洋性气候,全年气温不会太高,也不会太低,但比较多雨,多雾,所以四季之中感觉阴冷的时候也会很久,所以歌谣中才会这样唱。
语言的地道和生动,在这些本土的儿歌中,体现地淋漓尽致。
洞洞的设计也非常别具匠心,扉页上的黄底红点,在这里变成了小朋友们的枕头。
我们还会发现,拥有相同的枕头的小朋友,是住在一起的。
他们上学时共同乘坐一辆黄色的大巴哦。
我们就可以猜测,这几个小朋友为什么会住在一起呢?
* 举例互动 *
指一指左边的洞洞:
What are these?(这是什么?)
Pillows. They are pillows.(枕头。他们是枕头。)
指一指小闹钟:
Clock. This is a clock.(闹钟,这是一个闹钟)
What’s the time?(几点了?)
7 am.(早上七点。)
It’s time to get out of bed.(到起床时间了。)
一起数一数这一页出现了几个小朋友,看一看小朋友们都是什么样的床,被子,睡衣吧。
Eight kids.(8个孩子。)
4 girls.(4个女孩。)
4 boys.(4个男孩。)
They have lovely pajamas.(他们穿着可爱的睡衣。)
指一指小朋友们的床:
Blue bed, orange bed, purple bed, yellow bed.
指一指黄色的上下床:
Bunk bed.(上下床。)
还可以带孩子仔细观察床的一些小细节。比如有的床上有心的形状,有的是个小熊的样子等等。
每一页的细节太多了,可以在不影响孩子阅读节奏的情况下,每次阅读,都和孩子发现一些新的东西。
这个过程就像捉迷藏,充满的趣味。
右边是孩子们吃早餐的样子。
可以通过指认的方式,和孩子一起讨论西方小朋友的早餐哦。
出现在孩子们餐桌上的东西:
水果类:
Banana, apple, pineapple, grapes, orange, pear, strawberry.
(香蕉,苹果,菠萝,葡萄,橙子,梨,草莓。)
食物:
Sliced bread(切片面包),muffins(纸杯蛋糕),croissant(羊角面包,我们称之为牛角面包,台湾人叫做可颂。),donut (甜甜圈),butter(黄油),jam(果酱),milk(牛奶),cornflakes(麦片),maple(枫糖),egg(鸡蛋)
还有一个最小的宝宝,坐在宝宝椅上吃mush(浓粥,米糊)
西方人的生活习惯,是起床之后先吃早餐,然后再洗漱,这和中国人不同哦。
This is the way
We brush our teeth,
brush our teeth,
brush our teeth.
This is the way
We brush our teeth
On a cold and frosty morning.
在一个寒冷下霜的早上我们这样刷牙。
This is the way
We wash and scrub,
Wash and scrub,
wash and scrub.
This is the way
We wash and scrub
On a cold and frosty morning.
在一个寒冷下霜的早上我们这样洗刷刷。
* 解析 *
吃完早饭,洗漱,洗澡。这是英国人的习惯。和我们中国人不太一样。
和孩子仔细观察书中的孩子们是怎样刷牙的吧。
是不是除了那个最小的宝宝,其他人都是自己刷牙呢?
每个孩子用的什么样的牙刷,什么样的牙膏呢?
指一指左上角梳着朝天辫的小姑娘的牙刷:
electric toothbrush(电动牙刷)
She is brushing the teeth by electric toothbrush.(她正在用电动牙刷刷牙。)
指一指右下角的小男孩的牙刷:
Dinosaur toothbrush(恐龙牙刷)
He is brushing the teeth by a dinosaur toothbrush.(他正在用恐龙牙刷刷牙。)
再带孩子观察,出现在这一页的小朋友都是谁呢?前面出现过的哪个小朋友在这里又出现了呢?
右边是孩子们洗澡的场景。
是不是也非常可爱呢?
有的在洗淋浴( take a shower),有的在洗泡泡浴( Bubble Bath),有的在自己洗脸(wash the face)
洗澡间也会有很多孩子们可爱的小物件:
Toy ducks(玩具鸭子), balls(球), toy boat(玩具船), face towel(洗脸巾)......
......
This is the way
We jump and play,
jump and play,
jump and play.
This is the way we jump and play,
On a cold and frosty morning.
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。
This isthe way
We eat our lunch,
eat our lunch,
eat our lunch.
This is the way we eat our lunch,
On a cold and frosty lunchtime.
在一个寒冷下霜的中午我们这样吃中饭。
* 解析 *
孩子们上学时,玩耍和吃饭的样子。
我们自己的孩子会和这一页非常有共鸣哦。
可以和孩子对比,书中小朋友玩得游戏和孩子在幼儿园玩得游戏有没有相同的呢?
指一指左边的各种游戏:
Jumping on the boxes(跳箱子)
Hopscotch(跳房子游戏),原来英国也有跳房子游戏啊,和我们小时候的跳房子游戏很像呢。
build blocks(搭积木)
rope skipping(跳绳)
插画中时不时会出现一个坐轮椅的小姑娘,她总是开心地笑着,玩耍着,从中也可以侧面看出,英国的disabled people(残疾人)在日常生活中也会很正常地生活哦。
右边是孩子们在学校进餐的样子。
这次出现在餐桌上的食物是什么呢?
Sandwich(三明治),steamed rice (炒饭), French fries(炸薯条),drumsticks (鸡腿)
Sausages(香肠),spaghetti(意大利面),Yogurt(酸奶)
他们使用的就餐工具都有什么呢?
Chopsticks(筷子)
Spoon(勺子)
Forks(叉子)
Knife(刀子)
以上都可以和孩子边观察,边用英文指认图中的物品。这个过程中,不用强迫孩子跟读,只是和孩子正常读书,正常发现书中的细节就好。
This is the way
We all go home,
all go home,
all go home.
This is the way we all go home,
On a cold and frosty evening.
在一个寒冷下霜的下午我们这样回家。
This is the way
We rest at home,
rest at home,
rest at home.
This is the way we rest at home,
On a cold and frosty evening.
在一个寒冷下霜的傍晚我们这样休息。
* 解析 *
开心地放学回家喽。
图中有几种回家的方式呢?
指一指雪橇:
Sled, this is a sled.
指一指拉着雪橇的爸爸:
Dad.
They go home by the sled.(他们乘雪橇回家。)
指一指滑板:
Skateboard.
One, two. Two skateboards.
They go home by skateboarding.(他们滑滑板回家。)
指一指右上角小姑娘的旱冰鞋:
Roller skates(旱冰鞋)
She goes home by roller skates.(她穿旱冰鞋回家。)
指一指自行车:
Bike. This is the bike.
The boy goes home by bike.(这个男孩骑自行车回家。)
右边是小朋友们回家后休息的样子:
Reading(读书)
Listening music(听音乐)
Watching TV(看电视)
Taking a bath(洗澡)
Doing puzzles(玩拼图)
Playing with a toy train(玩玩具火车)
这里的各种英文表达方式,要看孩子的接受程度,可以慢慢加入,在多次的阅读中,将书中的细节慢慢用英文表述出来。
......
出现在书中的关于时间的词汇:
Morning,
Lunch time
Evening
13个场景:
Get out of bed(起床)
Munch and crunch(大吃大嚼)
Brush our teeth(刷牙)
Wash and scrub(洗洗擦擦)
Dress ourselves自己穿衣服)
Brush and comb(刷梳头发)
Get to school(去学校)
Work all day(工作一天)
Jump and play(跳跳玩耍)
Eat our lunch(吃午饭)
Go home(回家)
Rest at home(在家休息)
Say “goodnight”(说晚安)
* 玩法介绍 *
  场景对照
13个场景,通过读唱这本书,孩子熟悉之后,可以将场景的英文分别打印出来。
将书本合上,妈妈拿出一个场景词汇,读出来,孩子就翻开书,找到那一页。
比如,妈妈拿出dress ourselves这张打印纸,读出英文。
孩子则在书中翻出对应的那一页。
场景游戏
妈妈读出场景的英文,孩子和爸爸则做出相应的动作。
比如妈妈读出get out of bed.
爸爸和孩子就躺在床上,做出起床的动作。
读出munch and crunch,爸爸和孩子就做出大吃大嚼的动作。
这个游戏刚开始时,孩子可能反应不过来,所以需要爸爸从旁一起做,孩子会模仿。一遍之后,孩子会要求再接着玩哦。
丹妈分享英文绘本解析
廖彩杏书单解析  
第26本 ● Does a kangaroo have a mother, too?《袋鼠也有妈妈吗?》
第31本The Very Quiet Cricket 《好安静的蟋蟀》
第71本 ●  Row row row your boat《划船歌》
你好,我是丹妈
童书编辑,童书推广人
分享提升孩子幸福感的精神食粮
童书 / 电影 / 英语启蒙 / 艺术启蒙
后台回复见面礼
免费送你一本育儿秘笈
继续阅读
阅读原文