蒙特利尔DT法语广告语闹出大笑话! 又是96号法案的锅…
这事儿一出,蒙特利尔的网友们就热闹起来了。
另外还有网友认为,Columbia品牌缺乏对其他文化的了解,至少在魁省,当你提到山羊,人们只会想到农场和奶酪,而不是高山和户外运动。。。
目前,暂时无法确定这些海报是否是Columbia的翻译失误。
往期回顾
关键词
魁省
法语
蒙特利尔
法案
语言
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。