XIAOKANG@GRASSROOTS
导读
高空攀岩是一项惊险刺激的运动,深受爱冒险的年轻人喜爱。但若攀岩成为一项日常呢?在中国西南地带的四川省,有一群人曾一直这样生活。他们走下悬崖、迈入小康的过程,也是中国全面建成小康社会最关键的环节之一↓↓↓
视频里海拔1600米的悬崖村位于四川省大凉山昭觉县。村民走向外面的世界,比如上学、就医、买卖商品,都需要借助藤梯攀爬落差800米的悬崖。
这对于老人和小孩来说愈加困难,他们只能由成年人背着上下山。
解决路的问题
藤梯不好用,那造一条什么路呢?2016年,州县两级领导在悬崖村调研完后,建议修一条钢梯路。

所有的钢材有6000根,总重达120多吨,全都由村民们一步步从山下往上背上去,一步步从下往上搭建完成。
随着钢梯的修通,悬崖村上建起了网络基站。更多基础设施包括电力、水压、4G信号、宽带等都逐渐完善起来。村民们的生活也日渐丰富。
Mose Labo filmed his daily life and uploaded the videos to the internet, attracting a fair amount of attention. Netizens dubbed him the "flying man on the cliff".
村民某色拉博把自己在山顶上的日常生活拍成短视频发布到抖音,受到了网友们的追捧,被称为“悬崖飞人”。
Villager Mose Laji said: "Since the completion of the steel ladder, we've seen an influx of tourists. Our homestay revenues are increasing, too."
村民某色拉吉说:“自从有了这个天梯过后,每天来的游客就越来越多。家里开的民宿收入也越来越高。”
和过去相比,村民们现在衣食无忧,安稳自在了。这种生活就好像中国古人描述的一种理想生活状态——小康。但今天的中国人,已经不仅仅满足于基本的物质生活,还需要更好的生活环境、更多的发展机会。
搬迁到山下
联合国开发计划署驻华代表白雅婷(Beate Trankmann)在一段采访中说:
"It's also important to consider that poverty is not only income-related. Poverty is multidimensional. It's subject to people having access to education and affordable healthcare, for example."
贫困不仅与收入有关,它是综合性的。还需要考虑到人们是否有接受教育和享受医疗资源的机会。
对于悬崖村的村民来说,搬迁到山下,才是解决问题的根本途径。
2020年5月12日,悬崖村全部84户建档立卡贫困户走下钢梯,离开已经生活了七代人的地方,搬到了72公里外,昭觉县最大的扶贫移民安置点(relocation settlement)里。
村民某色尔布只支付了大约市场价三十分之一的费用,就得到了一所新房子。他向记者展示了他的新家。这里环境宽敞,家具崭新,他的脸上是对未来生活的满满期冀。
悬崖村第一书记帕查有格在接受采访时说:“这边的教学设施配套,修的幼儿园,跟外面大城市里边的幼儿园就一个样。我们的这些孩子,在县城的家门口可以接受到更好的教育,包括我们的老人,也可以接受到更好的医疗服务,包括公共服务,等等。”
悬崖村的成功转变与当地扶贫工作的精准评估密不可分。正如白雅婷指出的:
"Every village and every community were assessed through very thorough surveys and evaluations, to understand where the poor are, what they lack, what they need to lift themselves out of poverty."
中国对每个县、每个村庄和每个社区都进行了非常彻底的调查和评估,搞清了贫困人口在哪里、缺什么、需要什么才能脱贫。
自主创业,实现梦想
21世纪初,中国政府提出要全面建设小康社会,这意味着中国大地上再没有一地一人处于贫穷状态,意味着每个人都可以从追求生存转向追求发展(to not only survive but also thrive)
自改革开放以来,主要矛盾可以说是生产力不足以满足物质生活需求。
That changed at the 19th Party Congress to a more subtle analysis that says that people don't only have material needs but also desire better lives. So, you have to balance material needs with the environment, culture and various means of personal expression.
十九大报告指出,情况发生了变化,更为精准的分析发现,人们不仅有物质需求,而且还希望生活更美好。因此必须平衡物质需求与生活环境、文化需求以及各种个人表达途径。
某色布尔在参加完政府组织的职业培训后,萌生了和老乡一起创业的想法。
"Currently, those of us with an entrepreneurial spirit are  planning to start a co-op and become professional instead of conducting businesses casually like we used to."
“我们几个现在商量着办一个合作社,弄得规范一点,不像以前,散养的一样。”
热爱极限运动的某色拉博则期待能将自己的爱好做成专业。

"My job is also related to that(extreme sports). So, I hope I can do better in the future."
“我现在的工作也跟这个(极限运动)有关,希望以后能够做得更好。”
少数选择留在山顶上的村民将会见证悬崖村新的未来,这里将利用自身独一无二的风光,发展旅游业。越来越多的游客将走上钢梯路,见证中国政府攻克最艰险的一段扶贫路的历程。
自古以来,中国人对美好生活的向往从来没有停止过,而现在,这梦想比以往任何时候都更接近现实。因为国家这双手,已经默默为每一个热爱奔跑的灵魂撑起了前方的路。
观看收藏悬崖村的故事↓↓↓,也在评论区留下你的故事吧。
编导:葛天琳 刘浩
记者:刘玄
摄像:张鹏
访谈摄像:苑庆攀
剪辑:葛天琳 刘浩
动画:李国鹏 柳鑫 王蕾 王彤薇 卫丰鑫
制片:李渝 彭超 李燚 樊子豪
语言顾问:聂子瑞
编辑:商桢
翻译:颜宇琛(实习)李子硕(实习)
制片人:张霄
统筹:张若琼 何娜
监制:柯荣谊
出品人:王浩
合作部门
中国日报国际部
中国日报国际版
中国日报新媒体中心出品
“在看”点这里
继续阅读
阅读原文