“《花木兰》撤档” 英语怎么说?
平均阅读时长为 4分钟
置顶
最有❤️英语社区
前几日迪士尼官宣,受疫情影响,原定在3月27日上映的真人版《花木兰》全球撤档,推迟上映。那今天学习一下外媒用来描述这个撤档的3个英语单词吧~
学习3种简单地道的英文表达
No 1. Postpone /po'spon/ 延期;推迟
比如ABC News的报道:
Mulan postponed due to virus.
因为病毒的影响,《花木兰》撤档了。
拓展:postpone ...until... 延期到...
比如:
Because of the rain, we decided to postpone the party until the following day.
因为下雨,我们决定把派对推迟到第二天。
No 2. Delay 推迟;拖延
比如:
We have to delay classes due to the pandemic.
因为这次疫情,我们得推迟上课。
delay classes / delay taking classes 推迟上课
拓展:delay 做事磨蹭;爱拖延
比如:
You will miss the train if you delay any longer.
你再拖延下去就赶不上火车了。
No 3. Push back 推迟;延期
比如:
I'm sorry, but I'd like to push back the deadline.
很抱歉,但是我想推迟截止日期。
往期精华
口语练习
欢迎把下面的话翻译成英文喔:)
因为下雨我们不得不推迟会议了。
零基础口语训练营
100天从零基础到流利口语
你也可以!
欢迎点击左下方「阅读原文」
了解详情和报名喔
戳“阅读原文”报名
好看的人
都点了“在看”:)
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。