写在前面
每天公号后台,常爸都能收到很多家长的留言:想跟孩子一起学英语,不知道从哪里开始?
常爸觉得,现在大家上班都很忙,不如利用碎片化时间,从实际出发,从一些又有趣又好记的日常用语开始。和常爸一起思考育儿理念的同时,也别忘了每周一、四来公号看看我们的新栏目——《英语地道说》(给家长开小灶,这个说法用地道的英语怎么表达?,碎片化学习地道英文表达,轻而易举变身英语达人!收获娃崇拜的目光!让我们一起加油吧!
第三期:Being quarantined
大家都知道,“钻石公主号”游轮在日本横滨港被隔离了14天,这期间共有3700名乘客和工作人员被困在船上。


如果我们看一下西方各大媒体的报道,就会发现标题都用了quarantine这个词:
这个词就是“隔离”的意思。
隔离?可能很多爸爸妈妈们会说,为什么不用separate或者isolate呢?
因为quarantine其实是一个专用词,特指“检疫/医学隔离”。其背后还有一段特殊的历史背景,就像我们中文里的成语故事一样,今天就借着这次机会,来给大家讲讲吧。
这话要从古老的14世纪说起。
14世纪腺鼠疫(鼠疫有多种不同的类型,腺鼠疫是其中一种)在欧洲大陆肆虐,被称为黑死病。这种瘟疫从1343年开始流行,在最恶劣的三年时间里,消灭了大约1/3的欧洲人口。
威尼斯是当时欧洲重要的港口城市,为了防止瘟疫入侵,威尼斯的官员颁布了一条法令,要求对来自疫区的船只实行30天隔离期。在接下来的一个世纪里,30天的隔离期延长至40天,在意大利语中称为“quaranta giorni”,后来演变成英语中的“quarantine”。
有人提出,30天的隔离期之所以被延长至40天,是因为40这个数字包含有宗教意义,很多圣经中的事件都是根据这个数字而来。而到了现代,这个隔离期通常是14天,但不同国家和地区也会根据实际情况调整。
话说回来,都是隔离,究竟什么情况下是quarantine?什么情况下又是isolation呢?常爸找到一个比较官方的解释(来自美国密歇根州社区卫生部门发布的文件)
Isolation is a strategy used to separate people who are sick with a contagious illness from those who are healthy. 
将患有传染病的人隔离起来,和健康的人分开。
Quarantine is used to separate and restrict the movement of people who may have been exposed to a contagious illness, but do not have symptoms to see if they become sick. 
将可能接触过传染病、但没有症状的人隔离起来,并限制他们的行动,看看他们是否生病。


所以,我们大多数人自行在家中隔离也叫quarantine. 你不知道自己是不是被感染了,因为没有症状。只有确诊的病例被收治隔离时才叫isolation.
大家可能注意到了,quarantine既可以当名词,也可以当动词。
作为名词时,意思是:(为防传染的)隔离期;检疫。例如:
The quarantine began two weeks ago. 两周前隔离就开始了。

The cruise ship was put in quarantine.这艘游轮被置于隔离状态。
作为动词时,意思是:(对动物或人)进行检疫,隔离。例如:
Irina was quarantined after complaining of a sore throat. 伊丽娜在抱怨喉咙痛后被隔离了。
你可能会说,这个单词也太长了,究竟怎么读呢?光是认识了这个词,念不出来也等于白学啊。这个词可以拆成三个音节:qua-ran-tine,发音是/ˈkwɒrəntiːn/或/ˈkwɔːrəntiːn/.
这样是不是就容易多了呢?
以上就是我们最新一期英语地道说了,你喜不喜欢我们的新栏目呢?还望大家多多出谋划策,让我们做得更好!
往期精彩
参考链接:
https://www.sciencefriday.com/articles/the-origin-of-the-word-quarantine/

https://www.bbc.com/news/world-asia-china-51524460

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/02/14/national/life-aboard-diamond-princess/#.XktJJCgzY2w

https://www.cbsnews.com/live-updates/coronavirus-china-outbreak-death-toll-infections-latest-updates-2020-02-17/

https://www.michigan.gov/documents/michiganprepares2/Isolation_and_Quarantine_427947_7.pd
1
END
1

“阅读原文”,了解更多优质内容!
继续阅读
阅读原文