写在前面
每天公号后台,常爸都能收到很多家长的留言:想跟孩子一起学英语,不知道从哪里开始?
常爸觉得,现在大家上班都很忙,不如利用碎片化时间,从实际出发,从一些又有趣又好记的日常用语开始。和常爸一起思考育儿理念的同时,也别忘了每周一、四来公号看看我们的新栏目——《英语地道说》(给家长开小灶,这个说法用地道的英语怎么表达?),碎片化学习地道英文表达,轻而易举变身英语达人!收获娃崇拜的目光!让我们一起加油吧!
第二期:What's eating you?
最近这段时间,常爸每周都会和公司负责教研的外教Mike开视频会议,沟通工作进展。因为小小常在家不能出门,所以偶尔也会过来跟Mike闲聊几句。
不过今天,平日里爱说爱笑的小小常一反常态,他坐在电脑前双手托腮,满腹心事,这勾起了Mike的好奇心......

Mike
How are you today?
小小常
I’m OK. Thank you.(无力地挤出微笑)
Mike
Are you OK? (试图确认小小常的状态)
小小常
I’m fine. (叹气)
Mike
Tell me, Victor. What’s eating you?
小小常
What?Something’s eating me?! (小小常睁大了双眼,惊慌失措地看向周围,以为有什么东西要吃他)
Mike
No, I mean, why are you so sad? (无奈地解释自己的本意)
小小常这才明白过来,原来Mike是在问他为什么不开心,于是小小常张开嘴巴:
告诉Mike说,自己的门牙后面又长了两颗新牙,很难受,而且看起来有点怕怕。Mike看了表示很同情,并祝愿他能尽快好起来。
听到Mikes说“What’s eating you?”,各位爸妈们是不是也吃了一惊呢?
我们都知道eat是“吃”的意思,但What’s eating you? 可不表示有东西在吃你!而是一句俚语:你在烦恼什么?
其实这么生动的说法连常爸自己都没怎么听过,可能是身边的美国人也怕我这个“老外”误会谁要吃我吧!
平日里我们更常听到的说法是What’s bothering you? 或what’s troubling you? 意思都是:你在烦恼什么?
当看到身边的人好像有烦心事,看起来很沮丧或者难过时,你就可以用这句话来关心一下对方:What's eating you?
比如在下面的这幅漫画中,每个人都愁眉苦脸的:
如果你问他们:What’s eating you?
大概他们的回复分别是——
西装革履手持公文包的上班族:Stocks (股票)

双手抱臂神情愤怒的女士:In-laws
(亲家)

背着沉重书包艰难前行的孩子:Homework
(作业)

拎着冲浪板身上挂彩的青年:Shark
(鲨鱼)
可见每个人的烦心事完全不一样呢!(这个漫画的梗就在青年身上,在这里eat被解释成了字面的意思。)
除了说What’s eating/bothering/troubling you?想要表达关心时,我们还可以怎么说呢?
① Are you OK?  你还好吗?
例如:Are you OK? You look terrible. 你还好吗?你看上去气色很差。
② Are you alright? 你没事吧?
例如:Jack, are you alright? 杰克,你没事吧?
③ Everything will be fine. 一切都会好起来的。
例如:Don’t worry! Everything will be fine. 别担心!一切都会好起来的。
④ Cheer up! 振作起来!
例如:Cheer up! You can do it! 振作起来!你可以做到的!
爸妈们是不是已经跃跃欲试了呢?快和娃用起来,教娃做一个充满爱心的人吧!
常爸咨询了医生,医生说,这是乳牙滞留,先观察几天,如果前面两颗门牙自己不掉的话,可以去医院拔掉。最后常爸没忍住,还是带他去拔掉了!后面长出来的恒牙会慢慢地往前移。
不知大家有类似的经历吗?关于长“双排牙”的事,常爸接下来会单独写篇推文跟各位爸妈详细聊聊的!


而这篇“英语地道说”是我们的新栏目,你们喜欢吗?还希望大家多多支持啊!
往期精彩
参考链接:
http://qd.xdf.cn/exam/workplace/201812/208488927.html

http://language.chinadaily.com.cn/2007-03/26/content_836396.htm##1

https://www.dictionary.com/browse/what-s-eating-you
1
END
1

“阅读原文”,了解更多优质内容!
继续阅读
阅读原文