星标置顶,每天一句话,学英语看天下
晨读 第488期
00:56起词汇讲解 | 07:20起只听点评 | 18:50起原文朗读
 怕太长你不听 
▸ 避险资产英文怎么说?
▸ 美国金融市场出现一种什么奇怪现象?
▸ 新冠肺炎新药研制情况如何?
Dow Falls 1,032 Points as Virus Spreads
微词卡和晨读营见文末
Investors around the world stepped up their retreat from stocks and piled into haven assets like government bonds and gold, reflecting escalating worries that the coronavirus will crimp global growth. The Dow industrials and the S&P 500 erased their gains for the year.
来源 华尔街日报
本期51词  |  累计22329词
事关疫情,本周三件事情惹人关注:
第一、美股领衔,全球股市大跌;
第二、韩国伊朗意大利……新冠病例节节攀升;
以及与之相关——
世卫组织表态:这场疫情有可能(但还没有)酿成全球大流行。
所以今天,我们就来梳理全球媒体,除了这三件事的最新进展,我们还为你串起事件指向的共同问题:
当中国疫情已经出现被遏制的势头,但是否东边日出西边雨,这场疫情在世界其他地方已经酿成无可避免的蔓延和恐惧?
1
老规矩,这屏先刷英文。
带着以上问题,我们带你走进昨天《华尔街日报》头版头条,看看美国股市本周的开盘表现(这也是各大媒体昨天的头条)。
信息就在标题:
随着病毒蔓延,道琼斯指数下跌1032点。
这句话倒是没什么语言点,值得一记的是这个Dow
Ta的全称是 Dow Jones Industrial Average,就是新闻里时常听到的:道琼斯工业平均指数
说到底,它反映的是在纽约证券交易所上市的30家美国大公司股价的一个整体表现。
这些公司都是各个领域的龙头,它们的表现可以很大程度反映美国股市的整体情况。
顺说一嘴,这个指数为什么叫道琼斯(Dow Jones)——
实际上,它来自于最早设立和发布这项指数的道琼斯公司。
而这家公司也是财经媒体界的百年老店,这个名字也不是一个人,而是这家公司的两位创始人(Charles Dow 和 Edward Jones),
其中下面这位Charles Dow,也是各位熟知的《华尔街日报》的创始人。
也就是说,《华尔街日报》是道琼斯公司旗下的媒体。
(当然目前,这家公司连同旗下这家报纸,已收归传媒大亨默多克旗下的新闻集团
说远了,书归正传,这个指数下跌1000多点是什么概念,我们一会儿来看。
先看导语:
世界各地的投资者都正在加速撤出股市(这是股价下跌传递的直接信息)
retreat:撤退(名词动词两相宜)。 
在这里作为名词,retreat 约等于withdrawal
原文这里描述投资人的撤退脚步,用的词是step up,就是脚步加快
所以step up one's retreat约等于accelerate/speed up one's retreat,加速撤退
从哪里?股市
那他们把钱撤回来放在哪里呢?
全屯在了避险资产,比如政府债券,还有黄金。
pile:作名词,表示一大堆。
例如,把什么东西堆成堆,put sth. in/into a pile。
但在这里做动词,pile into sth 或者 pile sth into sth,意思是把大把东西堆在某处。
比如:为了应对病毒爆发,好多人涌向超市,购物车里装满了食物和水。
Given the virus outbreak, people rushed to the supermarket, piling food and drinks into their carts.
继续回到原文——
投资人把他们从股市上撤回来的钱又投向了避险资产
haven 也算常见词了,表示避难所。
比如,这片树林是野生动物的避难所。
The wood is a haven for wildlife.
不过,各位千万不要看走眼,认清以下两个词:
避难所 haven /ˈheɪvn/, 天堂 heaven /ˈhevn/
顺说一嘴,疫情期间,我们正在为大中学免费定制开通我们的晨读打卡营,不仅帮助英语老师督促同学们坚持学习,而且还特别配备了纠音指导。
每天我讲的这部分英语内容,还将由我们的认证纠音师为大家指导朗读。
所以这方面有需求的英语老师,欢迎通过文末二维码与我们联系,我们的内容完~全~免~费~
----------------广告结束专用线----------------
来,说回这里。
关于haven的CP词组haven assets,叫做避险资产
当投资形势不好时,投资者就会买入这些资产,以确保财富的保值。
哪些资产称为之haven assets?
比如由政府背书、发行的债券
(但不是哪个国家政府发行的债券都让人放心,这里主要指的还是美国政府发行的国债)
再有就是千百年来公认的宝贝——黄金。
所以,股市与债市金市这一退一进,反映了投资人——
日渐担心新冠病毒会阻碍全球经济增长。
reflect:反射、反映,在这里等于show或者是suggest。
escalating 本来就脱胎于escalate,表示事态的恶化、升级、加剧。
正加剧担心的内容(后面从句表示)——
新冠病毒将阻碍全球增长。
crimp,这个词的本意是弯曲或者褶皱。
如果你头发是卷发,或者你衣服上起的,都叫crimp。
作动词讲,除了表示把什么东西压起小褶皱,crimp还有一个
不那么正式
,而且一般美国人用的说法,表示对什么东西起了
阻碍或者束缚
作用。

比如你描述一个工作狂,他对事业的热情可能会影响到他其他的生活。
His zeal about his career can crimp the rest of his life.
所以,道琼斯指数大跌确实反映出全球,特别是美国对新冠疫情日渐忧虑。
而且不止这一个指数,导语最后一句:
道琼斯工业指数和标普500今年涨起来的部分都跌了回去
2
那么,美股在这周为什么出现如此暴跌?
它的背景、原因、效应在哪?
还有这周以来,这场疫情在各国的走势如何?世卫组织又如何研判?
这些问题,我们结合多方报道,一并梳理如下。
先说一说美国股市在周一遭遇的这场重挫——
1031点。
这个数字对道琼斯指数意味着什么? 
按照这篇《华尔街日报》的统计,自1885年道琼斯指数发布,135年来这是仅有的三次下跌点数破千的情况之一。
但考虑到道琼斯指数在过去这两年间涨到了历史高位,只看下跌的绝对数值可能不够公允。
但即使按跌幅(也就是3.6%)来算,那也是自2018年2月到现在道琼斯指数的最大跌幅。
另一项美股指数标普500,在周一的跌幅也差不多是3.4%。
重点是,这项指数所涵盖的全部11个行业,全~线~下~跌~
事实上,今年美股的表现本来一直行情不错,虽有小幅震荡,但总体是持续上扬。
但是,就在周一,仅此一天的下挫,就抵消掉从年初到现在的所有涨幅。
简单一句话:一朝回到元旦前。
3
在这些下跌的行情中,能源股、航空股、观光股首当其冲。
给大家说几个:
比如美洲航空,跌幅8.6%
皇家加勒比,跌幅达到9%。
另外,随着意大利韩国这些国家疫情的扩大,欧亚股市也是跌声一片,
德国和韩国周一的跌幅都在4%左右;
其中,欧洲股市中最惨的还是航空股——法航跌了8.7%;德国汉莎跌了8.8%
而航空股里面最惨的是廉航,比如航空业运量世界第一的瑞安航空(好多留学生应该倍觉亲切),跌幅居然达到13.5%
另外,之前在疫情中很抗跌的美国
科技股,周一也近乎全线下:
苹果、微软跌幅都超过4%;特斯拉更是接近7.5%。
还有像中国概念股的领头羊阿里、百度,股价也都跌回了年初以下,市场情绪致悲观可见一斑。 
4
与之相反,我们前面说的避险资产现在却是受到热捧,例如——
金~价~
周一一天,每盎司黄金就上涨了1.7%,创下了自2013年以来7年金价的最高水平。
另外,十年期美元国债,收益率也是接近了历史新低。
(注意国债跟股票不一样,股票是买的人越多,股价越高;而国债由于票面价格是固定的,所以是买的人越多,它的收益率反而越低
周一,10年期美国国债收益率从上周五的1.47一下子跌到了1.377。
什么概念?
这已经跟4年前创下的美国国债历史最低收益率很接近了。
要知道,那个时候(2016年7月)还是英国公投脱欧引发的国债抢购风潮。
所以小结以上数字,其实就一句话——
疫情当前,投资人心慌慌。 
5
不过,在美股下挫的同时,我看各大财经媒体都在问一个(语气怪怪的)问题:
为什么现在才下跌?
其实,回顾这段时间美国市场的表现你就会发现:
自打疫情爆发以来,尽管中国大陆和周边的亚洲股市很受拖累,但美国股市却一直很稳,甚至可以说是一枝独秀。
截止到上周五,标普500指数较年初已经上涨3.3%,接近历史最高水平。
随着疫情愈发吃紧,美国金融市场出现一种非常奇怪的局面——
(就这点,我们在昨天《每日外刊摘要》中还给大家分享了一篇路透社的分析文章)
先常识铺垫一分钟:

一般情况下,股票黄金两种投资标的不会同时火
一般经济形势好的时候,你会买股票,不买黄金,所以金价会走低;
当形势不好的时候,就会把钱从股市里拿出来,买黄金、买国债,使得股市跌,金价涨。
但是直到上周五,美国经济却一直持续着一种两市或者三市(股票黄金国债)齐头并进的局面——
一方面,买黄金、买国债的人越来越多;但另一方面美国的股市依然坚挺。
路透社这篇文章就分析了,原因在于:
投资人一方面对于新冠疫情的影响心怀芥蒂,觉得要配置点避险资产抵御风险;
但另一方面,毕竟美国经济近期表现强劲,从经济增速到失业率各项指标都很好,再加上美国本土至今没有出现大规模的疫情,现有的新增病例也都是在隔离期间出现的;
所以投资人普遍认为:这场疫情不会对美国经济造成太大影响。
但~是~
我看彭博社昨天采访的数位业内人士就表示:
目前韩国、特别是意大利疫情的爆发,开始让美国投资者感到担心。
因为意大利疫区有两个特点:
第一,靠近米兰,这不仅是意大利的文化名城,更是重要的经济中心、金融中心,意大利主要的股票交易所就设在米兰。
我看《纽约时报》也有统计,米兰的经济占到意大利的10%,
而这次疫情集中爆发的伦巴第地区,更是意大利最富有的一个州,在全国的GDP占比超过了1/5
所以这次报出疫情的地方不是意大利的武汉,而是意大利的江浙沪
再者,意大利并不孤立,作为欧盟的一部分,它与其他欧洲国家间口岸开放,人流物流不设防。
所以,截止到昨天中午我看到的数字,意大利现在全国感染229例,其中半数都来自伦巴第,并且官方已经曝出有6人死亡。
目前该地区的11个城镇,5万居民已经被封锁,这些镇上的居民被告知不得离开。
甚至就这两天,附近威尼斯的狂欢节也已经取消。
连阿汤哥最新一集的《碟中谍》,原本计划是要从本周一开始在威尼斯取景拍摄,现在片方也已经宣布延期。
所以,美国投资者普遍是从周末意大利和韩国疫情曝出开始,对美国经济的笃定开始动摇,于是乎带来了周一美股的下挫。
6
但是,一天的下跌是否可以说明问题?
事实上,目前的关键问题还是:在中国以外,这场疫情是否会在更多国家大流行?
对此,世卫组织在周一举行了记者发布会,总干事谭德赛一方面表示对中国以外的疫情相当担忧;另一方面,他又表示这场疫情现在还不能说已经出现了“大流行“。
按照定义(之前我们也讲过),所谓的大流行(pandemic)指的是:
一场瘟疫在好几个洲大量出现。
而世卫组织在2009年把H1N1(也就是猪流感)的流行官宣为全球大流行(pandemic)。
但是,对目前的新冠疫情是否也符合pandemic的定义,谭德塞博士的表述相当谨慎。
他在礼拜一记者会上的原话就是:
你说这个病是否有可能成为全球大流行?我觉得当然有可能,不过现在还不是。
所以,他这话讲出来以后,我看各大媒体也是各自理解——
BBC标题直接就说:世卫组织让大家做好全球大流行的准备;
《华尔街日报》的一篇报道,也说是世卫组织表示新冠疫情可能成为大流行;
但在彭博社的报道里则强调,世卫组织头头认为,这场爆发还不是大流行。
7
大流行,到底是,还是不是?
或者从趋势来看,这场新冠疫情最后是否会像流感一样遍布全球?
从目前情况看,抗疫形势真的是有喜有忧~
忧的主要是韩国、伊朗、意大利这几个国家。
目前像韩国,我在昨天中午看到的数字已逼近900。
而伊朗恐怕更令世界担心。
截至周一,伊朗已经报出12名死亡病例,超过除中国以外的任何国家,比起韩国的7例还要多。
但是,对比如此高的死亡人数,伊朗承认的感染者数量截至周一却只有61例。
这不免引起伊朗国内外很多人的猜测,认为官方在有意隐瞒数字。
并且与此同时,就在过去这几天,与伊朗毗邻的伊拉克、阿富汗、巴林、科威特、阿曼、黎巴嫩、阿联酋,甚至还有加拿大都出现了新发病例,这些地方的新增患者无一例外,都来自伊朗。
质疑伊朗官方数字的不止是西方媒体。
还有伊朗国内这次疫情爆发最集中的城市库姆(库姆这个地方有数百名中国留学生)。
我看《纽约时报》的报道,代表该市的一位议员周一的时候在伊朗议会公开表示说:
现在库姆每天都有10个人正在死去,而且死亡人数至少50人。
但是,伊朗卫生部门官员随后否认了该议员的声称。
所以,目前对疫情发展的主要担心是——
是否会从伊朗等国家蔓延至更多的地区,尤其是非洲——因为那里对新冠病毒的防治手段可以说极其匮乏。
8
不过最后,我们还是应该让各位看到些希望
过去这两天,新闻里都能看到,世卫官员(不管远在日内瓦,还是近在北京的考察专家组),都一再称赞中国的抗议隔离措施有效管用,为世界范围的抗疫提供了窗口时间。
我们也看到,世界各国有好多出现过疫情的国家,比如
法国、日本,这几天都很少、甚至没有新发病例出现,反映出疫情并没有在这些国家大范围的爆发。
包括韩国和意大利在经历了上周的大爆发后,新增病例数还是呈下降趋势的(韩国周一的时候还爆出200多例新增,周二则只有60例)。
虽然现在还远不能下定论,但毕竟——
各国政府都已出台严厉的防控措施,这至少是迈向病毒阻断的有力一步。
另外,再通报两个抗疫药物的好消息
一个是世卫组织的官宣
还是周一那场发布会上,他们宣布:
之前已经被大量报道的那款在研新药瑞德西韦,在临床实验中确实表现出对治疗新冠肺炎有效。
虽然还不是最终定论,但已经得到世卫组织背书,这直接推升了该款新药的研发方吉利德科学公司周一的股价。
在美股全线下挫的背景下,该公司却逆势上涨5%,可以说患者和投资人都燃起了希望。
无独有偶,上周末日本厚生省大臣公开表示说:
他们正计划推荐使用一款原本用来抗流感病毒的药物
这款药物跟瑞德西韦一样,也是RNA药物,并在之前也被用于埃博拉的治疗。
日本政府表示,他们目前将该款药物用于轻度和无症状患者,都显示出不错的疗效。
受此消息影响,本周研发该药的富士公司股价也是大涨了8.8%。
所以,从美股到全球股价,涨跌之间,反映的既有人们的担心,也有不灭的希望。
就像再跌跌不休的股价也会止跌反弹,但愿这些逆势飘红的医药股,就像是黎明前的启明星,能够让我们在疫情的黑暗中感到温暖,盼到天亮。
488期微词卡
retreat
[rɪˈtriːt] v. 撤退, 退避
haven 
[ˈheɪvn] n. 保护区,避难所
crimp 
[krɪmp] v. 皱褶;
One Word, One World
今日重点词:

retreat
重点词造句练习:
入侵的部队受重创后开始撤退
(参考例句下期公布)
上期参考例句查看上期
I want to pick that cluster of delicious grapes and eat them all!
你认为会出现全球大流行吗?
欢迎留言
原文 :
https://www.wsj.com/articles/stocks-fall-as-coronavirus-spread-accelerates-outside-china-11582533308?mod=hp_lead_pos1
编辑 | 蒙娃娃  校对 | 橙子   排版 | 张桥剪辑 | 阿锚
推荐阅读
 - END - 
"在下林伯虎"官方备胎
哪天被消失了,记得来这里找我
喜欢请点击右下角“在看” ↘
继续阅读
阅读原文