洛·史都华情歌代表作《Sailing》,带着淡淡的忧伤
平均阅读时长为 314分钟
Rod Stewart (洛·史都华),英国的国宝级歌手,豆沙般的嗓音,桀骜不驯的舞台形象,源源不断的创作灵感构成了他的形象。
《Sailing(远航)》是电影《哥伦布传》的主题曲,也是Rod Stewart(洛·史都华)的成名之作。歌曲朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。
歌曲MV
中英文歌词
I am sailing
我在航行
I am sailing
我在航行
Home again 'cross the sea
又一次穿过大海航行回家
I am sailing stormy waters
我在惊涛骇浪中航行
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
I am flying
我在飞翔
I am flying
我在飞翔
Like a bird 'cross the sky
穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds
我在飞翔,在那高耸之云
To be with you
只为与你相伴
To be free
只为解脱
Can you hear me
你可知我心
Can you hear me
你可知我心
Through the dark night far away
穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying
我将死去
Forever crying
永远地哭泣
To be with you
只为与你相伴
Who can say
谁能明白
Can you hear me
你可知我心
Can you hear me
你可知我心
Through the dark night far away
穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying
我将死去
Forever crying
永远地哭泣
To be with you
只为与你相伴
Who can say
谁能明白
We are sailing
我们在航行
We are sailing
我们在航行
Home again 'cross the sea
又一次穿过大海航行回家
We are sailing stormy waters
我们在惊涛骇浪中航行
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
See You Again!Pual!我会一直在这里,等待与你重逢之时
本文由“欧美经典金曲”编辑整理
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。