关于爱情的话题一直经久不衰,还没过年,情人节撞上新年的话题就跑上了热搜。
这简直是赤裸的在说:家人or爱人,是时候做出选择了~~
当然,对于我们广大单身的小伙伴而言,是没有这种困扰的。

我们的困扰顶多就是,嗯……该背的单词背不下来。
FALL IN LOVE WITH SOMEBODY
爱上某人
start feeling love towards somebody
开始爱上某人
fall in love是恋爱的基本表达,与它相似的还有
be in love with sb.
如果强调感情的程度,也可以用
love at first sight(一见钟情
I think I’m falling in love with my best friend. What should I do?
我想我爱上了我最好的朋友。我该怎么办?
MATCH MADE IN HEAVEN
天作之合

a relationship in which the two people are great together, because they complement each other so well
两个人相处非常合得来,因为他们性格互补。
我们习惯用“金玉良缘”、“天作之合”来形容般配的男女,除了这里提到的习语,还可以用a perfect match
Do you think Matt and Amanda will get married?

你认为马蒂和阿曼达会结婚吗?


I hope they will. They’re a match made in heaven.

我真心希望他们会,因为他们真是天作之合。
BE HEAD OVER HEELS (IN LOVE)
形影不离
be in love with somebody very much
非常爱某人
这个表达可以说是很写实了,热恋的人们确实恨不得一天二十四小时黏在一起。
当然也对身边的人造成了十万点暴击……
此外,还可以用Madly in love来形容深爱的程度;如果只是对别人有好感,可以用have the hots for somebody
Look at them. They’re head over heels in love with each other.
看看他们,天天腻在一起,形影不离。
PUPPY LOVE
初恋
short-term adolescent love
短暂的少年之恋
初恋是很重要的存在,因为它是第一次恋爱,是无法取代的。
不管它糟糕还是美好,永远占据着第一的位置。
在往后无数岁月的怀念中,最先被想起的总是它。
“少年不识爱恨,一生最心动”。
My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early?
我儿子才十二岁,但他已经恋爱了。是不是有点太早了?
Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.
别担心,这只是初恋。不会持久的。
DOUBLE DATE

四人约会

two couples going out together on a date
两对情侣一同出游
现实生活中,谈恋爱的人为了避免自己不小心“重色轻友”,会尝试拉着好朋友一起出来约会。
但这对单身的人太不友好了,于是就演变成……情侣和情侣一起出去玩。
也有可能是一对情侣为了当红娘撮合一下~

如图所示,不仔细计较谁的虐狗能力更强时,还是很有岁月静好的feel~

I’m so glad you and Tom’s brother are an item. From now on we can go on double-dates.
我很高兴你和汤姆的兄弟在同一个项目。从现在开始,我们可以一同出游约会。
ON THE ROCKS
感情“触礁”

if there are problems in a relationship, we may say it’s on the rocks
如果一段感情出现了问题,我们说这段感情“触礁”了。
恋爱中,基本不可能也无风来也无雨,偶尔也会泛起波澜。
除了
终极结局break up或者get married
,我们也要会几个中间程度的表达方法。
比如on the rocks(
出现问题
),或者是
KISS AND MAKE UP(和解
有句话怎么说的来着,“没有什么是一个包包解决不了的”
I wonder if they will call off the wedding. Their relationship seems to be on the rocks.
我不知道他们是否会取消婚礼。他们的感情似乎触礁了。
Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up.
我们的关系就像过山车一样。我们几乎每天都吵架,但过一会儿就又和好了。

BLIND DATE
相亲

when two people who have never seen each other before go on a date
两个从没见过面的人去约会
讲了那么多恋爱的习语,也要关爱单身的小伙伴。
年关将至,等待我们的即将变成三姑六婆上演的“相亲大会”,一个接一个的blind date,你做好准备了吗?
这种忧心别人终身大事的行为还可以用
fix sb. up with sb. 表示,“帮某人牵红线”
My sister keeps organising blind dates for me. She’d just love to fix me up with someone.
我姐姐总是为我安排相亲。她就是喜欢给我牵红线。
TIE THE KNOT
喜结良缘

get married
结婚
最后,希望天下有情人终成眷属。
最真心的
those three little words(我爱你
送给你。
When are you and Jenny going to tie the knot?
你和珍妮什么时候结婚?
This year, but we haven’t set a date yet.
今年,但我们还没有确定日期。
希望以上的表达能让你感到幸福,
让你感到快乐——
爱是一种我们都应该经历和珍惜的感觉。
编辑:然少
继续阅读
阅读原文