Facebook数据泄露丑闻引爆了全球各地媒体。
剑桥分析(Cambridge Analytica)
一家数据分析公司,
被指控用非法手段获取5000万用户的信息。
通过针对性推送广告,
操纵2016年美国总统大选
股票市值价格已经蒸发367亿美金
如果被查实可能面临2兆美金的罚款
Facebook这次是“非死不可”了吗?
本周四,Facebook的创始人、董事长扎克伯格接受CNN专访,公开回应事件并道歉。采访中,他说这是他们犯过的最大的错误,他们准备采取一系列的行动来弥补。让我们从危机事件公开道歉的技术层面和语言艺术层面来看看扎克伯格这次的回应能否拯救Facebook。
首先,危机公关最重要的就是态度真诚地表示歉意。
扎克伯格在视频采访中开口第一句话就是:
'I'm really sorry that this happened'
用了REALLY这个单词,深表歉意!
道歉之后,需要反省一下到底做错了什么,为什么道歉。
We have a basic responsibility to protect people’s data. And if we can’t do that, then we don’t deserve to have the opportunity to serve people.
So, our responsibility now is to make sure this doesn’t happen again.
翻译:
我们有保护用户数据的基本责任。
如果我们做不到这一点,
那么我们不应该有机会为人们服务。
所以,我们现在的责任是确保这不再发生。
那么,怎么保证以后不会发生类似事件呢?
扎克伯格提出了他们已经在做的和以后需要采取的措施。
We are doing a set of things to restrict the amount of access that the developers can get going forward.
We are going to go, now, investigate every app that has access to a large amount of information from before we lock down our platform.
Make sure that we tell everyone whose data was affected by one of these rouge apps.
We're going to build a tool where anyone can go and see if their data was part of this。
翻译:
  1. 我们正在做一些事情来限制开发人员(第三方) 可以获得的信息量。

  2. 我们现在要在锁定我们的平台之前,去调查每个可以访问大量信息的应用程序。

  3. 我们要确保告诉每个人,当其数据受到某一个应用程序影响。
  4.我们将建立一个工具,让任何人都可以查看他们的数据是否属于(被共享给第三方)这一部分。
采访中肯定会有一些尖锐的问题,比如他会不会参加国会的“Testify”,就是在国会接受质问。
主持人说:“everybody wants you to show up”。大家都想让他参加。
Facebook testifies in congress regularly, on a number of topics, some high profile and some not.
Our objective is always to provide congress, this extremely important job, to have the most information that they can.
So what we try to do is send the person at Facebook who will have the most knowledge about what congress try to learn.if that is me , I am happy to go .
翻译:
Facebook在国会定期作证,在一些话题上有些高调(被报道),有些则没有。

我们的目标是始终为国会提供这个极其重要的工作,使他们能获得最多信息。
所以我们要做的就是派一个最了解国会需要的信息的人。如果这个人是我,我很高兴去。
这个回答就很高级了,没有说他要去也没有说他不去。那么,之后是去了也对,不去也没错。
关于Facebook 是不是会又被利用左右2018年的中期选举。
他也正面回答的确有人试图这样做,并给了他们的应对措施。
'I'm sure someone's trying' to disrupt 2018 midterm elections。
That’s why one of the big commitments that we’ve made in this year is to double the number of people working on security in the company.
 We’re going to have 20,000 people working security and content review in this company by the end of this year.
翻译:
我确信有人试图破坏2018年中期选举。

这就是为什么今年我们做出的重大承诺之一是将公司安全工作人员的数量翻倍。
今年年底,我们将有20,000名员工负责安全工作。
在采访中,面对一些尖锐的问题,扎克伯格一直是保持着理性和风度。回答有理有据,态度也比较真诚。
采访最后,温情牌来了。
主持问他做了父亲之后有什么变化。
只有在回答这个问题的时候,他脸上稍微有了一点笑容。
Well, I think having kids changes a lot.
I used to think that most important to me by far, was having the greatest positive impact across the world that I can.
Now, I really just care about building something that my girls are going to grow up and be proud of me for.
我认为有孩子之后变化很多。

我曾经认为,对我而言最重要的是,我可以在全世界产生最大的积极影响。

现在,我真的只是在做一些能使我的女儿长大后为我感到骄傲的东西。
整体看来,专访中扎克伯格是比较清晰地回应大家比较关注的一些问题。能通过细节的描述和数据来支持和展现Facebook需要改变的地方。用温情牌结尾,也不知道能不能缓和一下那些喊着要抵制Facebook的网民的愤怒情绪。
说归说,Facebook将走向哪一步,我们需要继续关注。大家对这一事件有何看法,欢迎后台留言评论。
文中部分内容来自美国媒体CNN,笔者整理翻译。
观看采访完整视频,请访问CNN:
https://www.cnn.com/2018/03/22/us/five-things-march-22-trnd/index.html
本文系留学每日谈原创,转载需注明出处
Pictures credited to Google Images
公众号简介
<<  向左滑动查看  >>
留学每日谈
是属于续航教育旗下的子频道。我们会不断升级改版,为大家带来全宇宙最走心的留学资讯。
往期精彩文章回顾
继续阅读
阅读原文