导语
语言学习需要大量的输入才能获得可观的输出。在英语学习中最直接而快速的语言输入方式便是背诵。名人演讲因其地道的纯英或纯美式发音、独具匠心的遣词造句、震撼人心的口语表达技巧、丰富多彩的背景知识、意味深厚的人物思想等,为许多家长和学生所青睐,是非常好的英语语言积累素材。下面笔者为各位推荐2018年英语学习中最值得背诵的十篇名人演讲视频及中英对照文本文末获取)
美音篇
1、金球奖终身成就奖获奖感言
Speech for Golden Globe Cecil B. DeMille Award
奥普拉·温弗瑞 Oprah Winfrey

简介
2018年当地时间01月07日晚,美国“脱口秀女王”奥普拉·温弗瑞获得金球奖终身成就奖,其教科书式的获奖感言轰动全场,令很多明星感动落泪。演讲内容涉及平等、女性、种族、反性侵等信息,鼓励和呼吁人们要敢于发出真实的声音,并顽强面对生活。
佳句摘录
In my career, what I've always tried my best to do, whether on television or through film, is to say something about how men and women really behave. To say how we experience shame, how we love and how we rage, how we fail, how we retreat, persevere and how we overcome.
在我的职业生涯中,不管是在电视荧屏上,还是大银幕上,我都尽我所能去探讨男性或者女性应当如何表现得更为得体。告诉大家我们经历了怎样的羞辱,如何去爱,如何发怒,如何失败,如何退缩,却又如何坚持,如何克服。
2、祝你不幸!
Wish you bad luck!
约翰·罗伯茨 John Roberts

简介
约翰·罗伯茨毕业于哈佛大学,法学博士学位。2005年成为第17任美国最高法院首席大法官,年仅50岁,是美国自1801年以来最年轻的首席大法官。2017年6月,他在参加儿子初中毕业典礼时发表了本篇演讲。推荐理由:娓娓道来的幽默、传达“使你痛苦的必将让你强大”的讯息、结尾处Bob Dylan的那首《永远年轻》。
佳句摘录
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice. I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty. Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted…
在未来的很多年中,我希望你被不公正地对待过,唯有如此你才能真正懂得正义的价值;我希望你遭受背叛,唯有如此你才能领悟到忠诚的重要性;抱歉,但我会祝福你时常感到孤独,唯有如此你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。
3、美国第45任总统就职演说
Inaugural Address
唐纳德·特朗普 Donald Trump
简介
2017年1月20日,美国总统唐纳德·特朗普就职仪式在首都华盛顿国会山举行,正式宣誓就任美国第45任总统。较竞选,特朗普在就职演说中的用词严谨了许多,并突出强调了爱国主义,重申了他在竞选时主张的“美国优先”。演讲风格自信、坚定,充满了个人特色。
佳句摘录
Today’s ceremony, however, has very special meaning. Because today we are not merely transferring power from one administration to another, or from one party to another—but we are transferring power from Washington D.C. and giving it back to you, the people.
然而今天的就职典礼有着特殊的意义。因为今天我们不仅仅只是把权力由一届政府移交给另一届政府、由一个政党交给另一个政党——而是把权力从华盛顿交接到你们的手中,人民的手中。
4、葛底斯堡演说
The Gettysburg Address
亚伯拉罕·林肯 Abraham Lincoln
简介
本篇是美国南北战争中,林肯为纪念在葛底斯堡战役中阵亡的战士所作的一篇演讲,可谓是英文演讲典范中的典范,是美国历史上被人引用最多的演说。大家耳熟能详的“民有、民治、民享”便是出自本文。毋庸置疑,英语学习,本篇演讲必背!
佳句摘录
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务:要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;要使这个国家在上帝保佑下得到新生;要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
5、求知若渴、虚怀若谷
Stay Hungry、Stay Foolish
史蒂夫·乔布斯 Steve Jobs
简介
乔布斯2005年在斯坦福大学所做的这次演讲,可以称得上是“改变世界”的演讲。没有煽情的鸡汤,他只是客观讲述了三个分别关于“如何把生命中的点滴串联起来”、“爱和损失”以及“死亡”的故事,却由故事升华到人生的感悟,这些故事早已成为托福口语和写作的必备经典桥段。
佳句摘录
The only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要急于做出决定。就像一切要凭借感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。就像任何一种美妙的关系,历久弥新。因此,要不断地寻找,直到找到自己真正喜欢的,不要半途而废。
英音篇
1、2017年圣诞致辞
The Queen’s Christmas message in 2017
英国女王伊丽莎白二世 Queen Elizabeth II

简介
2017年12月25日,英国女王伊丽莎白二世发表2017年圣诞致辞。女王阐述了自己对于“家”的界定及其重要性,并向在伦敦及曼城恐怖袭击中受到伤害却仍旧勇敢坚毅的人们致敬。聆听女王温馨而沁人心脾的演讲,感受最美丽纯正的英音。
佳句摘录
We think of our homes as places of warmth, familiarity and love; of shared stories and memories, which is perhaps why at this time of year so many return to where they grew up. There is a timeless simplicity to the pull of home.
家是我们熟悉的温暖港湾,它承载着家人的爱、故事和记忆。这大概也是为什么每年此刻,人们都会回到养育他们长大的地方。家的召唤简单朴素,却总是魂牵梦萦。
2、公投后的辞职演讲
2016 Referendum and Resignation
戴维·卡梅伦 David Cameron
简介
2016年6月24日,在英国通过公投决定脱离欧盟之后,时任英国首相的卡梅伦宣布辞职,他表示尊重英国人民决定脱离欧盟的选择,而他本人也必须作出自己的决定,英国需要一个新的首相来引领这个国家。这是一篇适合男生学习标准英音的演讲。
佳句摘录
The British people have made a choice. That not only needs to be respected—but those on the losing side of the argument, myself included, should help to make it work.
英国人民已经做出决定,这不仅需要被尊重;同时,失败的一方,包括我本人在内,还应该努力去协助实现这一决定。
3、我们将战斗到底
We Shall Fight on the Beaches
温斯顿·丘吉尔 Winston Churchill
简介
丘吉尔在二战期间发表了三篇著名演讲,其中最为人熟知的是那篇1940年5月,张伯伦被迫辞职,丘吉尔重新组阁后,首次以首相身份发表的《热血、汗水和眼泪》。但个人比较喜欢1940年6月初,在法兰西第三共和国节节败退,即将沦陷时,丘吉尔所做的这篇警戒和鼓舞士气的演讲。也许因为受到电影《至暗时刻》的影响,被演讲中传递的丘吉尔坚定的意志、战斗到底的决心以及诺贝尔文学奖的文字功底所打动。
佳句摘录
We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender!
我们将在海滩上作战,在登陆地点作战,在田野和街头作战,在山岭作战。我们永不投降!
4、哈佛大学毕业典礼演讲
Commencement Address at Harvard University
J.K. 罗琳 J.K. Rowling
简介
J.K. 罗琳因《哈利·波特》系列作品而成为英国有记录以来最畅销的作家,在本篇演讲中,她回顾自己年轻时代,讲述种种艰辛的经历,并从中提炼出“the Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination”的主题。相信大段的英音浸泡,能帮你练就地道的英音。
佳句摘录
Given a time machine or a Time Turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement. Life is difficult, and complicated, and beyond anyone's total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes.
如果能够让时光倒流,我会告诉21岁的自己,幸福在于懂得人生不是收获和成就的清单。你的资格证书或你的简历,并不是你的生活。生活是严酷的,也是复杂的,更不处于任何人的掌控之中,谦逊地懂得并接受这一点,会帮助你安然度过生活中的风浪。
5、索尔·勒维特写给伊娃·海瑟的回信
Sol LeWitt’s Letter to Eva Hesse
朗读者:本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
简介
本文是第四期《Letter Live》中,卷福为观众朗读的一封美国先驱艺术家索尔·勒维特写给他同为艺术家的好友伊娃·海瑟的信,激励好友不要彷徨,当创作遇到瓶颈或感到迷茫时最好的方法就是“Do it”。本篇并非严格意义上的演讲,但其中对于人物情感细致入微的描述以及卷福在舞台上的表现力确实值得演讲者学习和借鉴。其中卷福并未用纯英音朗诵,而是用偏美式的发音加英伦腔调,独具特色。
佳句摘录
Stop worrying about big, deep things such as to decide on a purpose and way of life, a consistent approach to even some impossible end or even an imagined end. You must practice being stupid, dumb, unthinking, empty. Then you will be able to DO.
不要担心宏大,深刻的事情,例如“去决定生活的目的和方式,以连贯的方式去抵达甚至不可能抵达的终点,或是某种想象中的终点。你必须尝试变得愚蠢,装聋作哑,不假思索,彻底放空。然后你才可能“做”!
获取
演讲视频及中英对照文本
识别右方二维码
金升华
北京新东方美本托福口语教师、精英计划规划师、北京新东方学校优秀教师。毕业于北京外国语大学,英语语言文学、外交学双专业。曾教授新概念三册、四册,目前主授托福口语,在基础英语和实战类应试英语教学中都有着丰富的经验,能够因材施教,为每位学员量身定制专属的学习和提分方案,循序渐进帮助学生实现稳步的阶梯式成长和进步。
活动
为了帮助大家更好选择国际学校,4月7日在北京饭店国际会展中心,北京新东方学校将举办《北京新东方2018国际学校择校展》,现场50所国际学校招生负责人齐聚一堂,多所提供提前面试机会,20位择校专家更是虚位以待,解决您对国际学校择校的一切困惑,还等什么,快来扫描图中的二维码预约吧~
作者往期文章:
继续阅读
阅读原文