一个爱尔兰作家在美国书店巡回签售的伤心史
课程导读
▸ 作家过去可以靠写作谋生吗?你知道霍桑曾在海关当公务员吗?
▸ 图书市场的商业化,如何让作家不得不走上巡回签售之旅?

▸ 在纽约的书店,一个有钱人为什么特意要过来握一下作家的手?

▸ 你知道“Greenwich”这个单词应该怎么读吗?
本节付费课完整音频约 50 分钟,这里辑录了其中的 10 分钟。有兴趣花一杯咖啡钱听整节课的朋友,可滑至文末扫码购买单节。
The Casual Ignominy of the Book Tours of Yore
The 1990s were a boom time for fiction. In those days — and this is not an exaggeration — a teenage girl could secure a half million pound advance for a one-page outline of her first novel. Those of us who had been in the business since of old viewed the transformed present with 
bemusement
 and bitter envy. These new kids, we said, have no idea what it was like back then, when only a handful of novelists could make a living from their work,
and the rest of us had to slave away in academe, or journalism, or even, God help us, the civil service.
来源:Esquire
参考译文
昔日图书巡回签售之旅中的不经意羞辱
20 世纪 90 年代是小说的繁荣时期。在那个时代——这一点也不夸张——一个十几岁的女孩可以凭借她第一部小说的一页提纲,获得50万英镑的预付款。我们这些从业多年的人,对这种变化感到惊讶和嫉妒。这些新人根本不知道当时是什么样子,那时只有少数小说家能够靠写作谋生,而其他人不得不在学术界、新闻界,甚至公务员行业中苦干。
重点词汇
ignominy /ˈɪɡnəmɪni/ n. 公开的耻辱,不名誉
○ public shame and loss of honour

○ e.g. They suffered the ignominy of defeat. 他们蒙受了失败的耻辱。
of yore 很久以前
○ long ago

○ e.g. in days of yore 在很久以前
bemusement /bɪˈmjuːzmənt/ n. 困惑
○ the feeling that you have when you are puzzled or confused by something

○ e.g. A look of bemusement spread across their faces. 他们满脸困惑。
本期内容节选自林伯虎外刊精读 2023/06/26 课程:
但汉松一个爱尔兰作家在美国书店巡回签售的伤心史
讲师介绍
扫描下方课程二维码
购买本节完整音频+配套PDF讲义
包含完整外刊原文/参考译文/重点词汇/背景拓展/习题测试等
2023 VIP 和普卡用户可以免费收听~
原价 19.9 元,添加客服小珠珠⇩⇩⇩ 领取 5 元优惠券
扫码 ⇧ 订购 2023 林伯虎外刊精读
推荐阅读
继续阅读
阅读原文