最近微信改版打乱发布时间
将“这才是日本设为星标
🌟

就再也不会错过文章更新!
作者半话,今年刚移居日本的天津人。
是今年通过经营管理签证来日本的。说实话,一个人来到一个陌生的国度,有各种衣食住行医的问题需要应对,对于日语不好的我来说,来之前就有心理准备,肯定会比国内时要难一些。
其实在日本第一次走进诊所前,我是有担忧的,因为就医不同于购物,后者即使双方沟通上存在误解,也不会有什么太大的麻烦。但就医完全不一样,医生在做出决定前,要求准确了解相关信息。
下面记录的这段看病的经历可以告诉你,在还没有学好日语之前,我是如何借助翻译软件,实现顺利就医的,希望我的办法能够给和我一样日语不好的朋友一些借鉴。
想一想我们之前在国内的就诊经历,医生会问什么?我能想到的就是,医生一般会问如下几个问题:“哪里不舒服?”、“这个症状多久了?”、“有什么病史?”、“现在有服用什么药吗?”等
我相信无论是中国的医生还是日本的医生,他们所受的医学训练在体系上是相似的,日本医生所问出的问题不会与中国医生有本质的不同。因此我们只要利用翻译软件准备一些文字材料,可以准确的回答上面几个问题就好了。
注意,在你出示完你准备的文字材料后,后面的交流效率将大大下降,因为你和日本医生只能借助于手势、翻译软件沟通,所以要珍惜第一次出示材料的机会,把材料做的尽可能的详细,争取做到一击即中,以期减少后续低效率的沟通。因为在此之后的沟通,可能夹杂着手势、英语、日语,那个过程远说不上流畅。
先简单介绍一下我理解中的日本医疗机制。
日本应该是以居家附近的诊所 + 大医院合作完成了国民的医疗健保,日常疾病以诊所为主,如果诊所认为自己无法解决病患,会写推荐信(日本叫推荐状),介绍患者去大医院做进一步检查治疗。让千千万万的小诊所完成国民常见疾病的治疗,腾出大医院的医疗资源以应对疑难杂症和危重症。
所以我决定找一家内科诊所,在手机地图上选好了一家评分较高的内科诊所。然后就开始准备给医生的材料。
我的方法是做一个PPT然后导入手机,到时候出示给医生。其实方法有的是,用Word也可以,甚至用笔写在纸上也没有问题。下面展示一下我做的PPT
中文意思:打扰了,我日语不好。可以这里就诊吗?医生看诊是否需要预约?
因为考虑到进入诊所后首先面对的不是医生,而是前台工作人员,所以第一页的PPT是写给前台工作人员的。前台工作人员看完后,并看了后面的PPT后,离开前台与医生进行了沟通,返回后告诉我可以就诊。
这时候要求我提供医疗保险卡,并给我一张表格,要求我填写一些如姓名、性别、年龄、身高、体重之类的个人信息,表格还包括是否抽烟,一天抽多少支,如果喝酒,一天喝多少毫升。这些基础工作都完成后,给了我一张卡片后(持此卡片下次来就不必出示医疗保险卡了),就请我在大厅的椅子上等。
在我没有预约的情况下,等待的时间也不算长,大概15分钟,前台告诉我可以就诊了,让我向里边走。
日本的诊所规模都不大,这家诊所有两间诊室,在我向里走的过程中,就有一位护士迎出来,把我引入其中的一间诊室。
见到医生后我出示了我的第2PPT
中文意思:我的病史很简单。大约 10 年前,我开始患高血脂。非药物方法无法降低血脂。3个月前开始服用降血脂药物,降血脂效果很好。我正在服用的药物是瑞舒伐他汀。我的剂量是每天5毫克。
医生看过这个后,点头表示理解了。然后问了我一句日语,我回复了他一句我唯一一句特别纯熟的日语(私は日本語を話せません,意思是我不会说日语)。医生想了一下,开始比划,他食指伸直,在自己的肘关节内侧做插的动作,我猜他是想要问我是否有验血结果。
于是在手机上出示第3PPT
(需要告诉医生这是半年前的体检结果,要把一些医疗指标翻译成日文,还要告诉医生哪些是体检测定的实际数值、哪些是参考数值。)

这张PPT实际上是最费时间的,因为我发现特别专业的医学名词,翻译软件可能不准确,因此只能在网上去找在线的中日互译的词典,互相参考着翻译。
好在医生看到之后,表示理解了,然后拿出计算器开始计算,我猜是要把国内化验指标的单位换算成日本这里的单位,算完后和护士互相点头,我猜是确认了我确实是高血脂。然后我出示了最后一张PPT
中文意思:我可以得到瑞舒伐他汀的处方吗?我现在正在过敏,可以给我开氯雷他定(一种抗过敏药)的处方吗?
这里我建议大家将想要的药物的日文名称和英文名称都写给医生,以方便医生理解,毕竟没法百分百确定将正确的中文药品名称翻译为日文。但每种药物都会有一个固定的英文名称,将英文名称并列,应该可以方便医生识别药品。
整个就医过程费时不到10分钟,之后就是回到大厅的椅子上等待,约5分钟就有前台喊我过去,给了我处方和账单,一共花了1300多日元(折人民币65块),当然这是在享受了医保报销70%之后的价格。
后来我才明白,初诊大概都是1300多日元,复诊就会便宜很多,大概400-600日元。
我发现一个现象,即一家诊所旁边多数情况下会有一家药局,很像是一种伴生关系,所以我建议在日本的诊所就医后,在其附近的诊所取药。虽然理论上你可以去任何一家药局取药,但常理可知,一家开在皮肤科诊所旁边的药局,对皮肤科药物的备货各类肯定是比较全的。
我的药物是降血脂药和抗过敏药(都是28天的量),药的费用大概折人民币45元(也是享受医保70%报销的基础上),加上医费65元共110元人民币。进到药局里又要填一个表格,内容和就医时填写的表格大体类似。
这里需要提示大家的是,我就医医院和旁边的药局都不支持刷卡,所以在日本出门还是要携带一定的现金为好。
其实在整个的就医过程中,很想拍些照片,但是我知道日本人比较注意隐私,也没好意思拍照。唯一的一张照片,是我用翻译软件翻译药局表格的截屏。
药局的表格还是很细心的,大家从图上就可以看出来,如果老人听力不好,就可以在“我耳朵聋了,请大声点讲话”那个选项上打勾。日本人在做事细心方面,确实是名副其实。
然后交钱拿药,顺利完成初次就医,这就是我初次在日本医院就诊的经历,可见如果准备充分,即使不懂当地的语言,就医过程也还是很顺利的。希望我的经历对大家有帮助,更希望大家都身体健康,不去医院最好。
往期精彩回顾
如果觉得有用,欢迎点个赞和在看~
继续阅读
阅读原文