善用生僻词才能展现英文水平?出国留学后才发现生僻词只能用于在国内装逼,在国外你经常会遇到的事是你仿佛能听懂老外的话,然而却get不到他的点,那是因为我们很多习以为常的英文单词有很多我们不太知道的隐藏功能。
他们的习惯表达方式,我们在国内完全没有接触过。比如:在美国,两个人相互道别不说goodbye,而说have a nice day;想上个厕所,不说I would like to go to the toilet,而是My nature calls。
今天为大家整理了8个很常见的“小词”,你很可能不知道它们在美国口语中的用法。
01
thing
最常见的翻译:东西、事物。
新功能解锁:
① I notice he has a thing for you.
我留意到他似乎对你有意思。
*这里的thing表示“对某人有意思”
② Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.
钱德勒的特长是搞笑;而罗斯的特长是离婚。
*这句话来自美剧《老友记》。这里thing可以理解为“某人最显著的特质”,即让别人想到你就能联想起来的东西。
02
buy
最常见的翻译:购买
新功能解锁:
在美语中还能表示相信(某种说法)”的意思,比如:
① She said she couldn’t attend my party because she had to prepare for an exam, but I don’t buy it.
她说参加不了我的聚会,因为她要准备一门考试,我才不相信。
② I don’t buy his story.
我才不信他的鬼话。
03
gut
最常见的翻译:人体内的肠子
新功能解锁:
这个词的用法很丰富,至少有两种用法,一是代表“直觉”;二是代表“勇气”或者“胆量”
① When you lose your head, just follow your gut.
当你手足无措之时,请跟随你的直觉。
-He is such a bastard, and I just want to give him a punch.
-Oh, come on~ You don’t have the gut.
-他真是一个混蛋,真想打他一拳。
-算了吧,你没有这个胆子。
*中国人的“胆子”原来长在美国人的“肠子”上
04
though
最常见的翻译:表示“虽然”,这是一个引导让步状语从句的连词,最常见的“although”、“even though”,一般用在句首。
新功能解锁:
在美语中,这个词经常被用作副词,放置在一句话的最后,表一种转折关系。
-Do you need some water?
-No, I’m OK. Thank you though.
-要喝水吗?
-不需要,谢谢
*在上面的语境中,though用在thank you的最后,表示“不过还是”
 ②Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,不过比赛还是精彩的。
05
good
最常见的翻译:常做形容词,形容“好的”
新功能解锁:
这个我们最熟悉的单词,竟然有那么多你不知道的“隐藏”功能,请看:
-Do you feel like watching the movie?
-I'm good.
-想看那部电影吗?
-还是不要了。
*good竟然可以表示“婉拒”!
-Would you care for some tea?
-No, I'm good.
-想喝点茶吗?

-没事,不用。
06
use
最常见的翻译:表示“使用”
新功能解锁:
在美语中,常表示“需要”
① I am so tired. I can really use some rest.
我太累了,真的需要一些休息。
07
shoot
最常见的翻译:表示“射击”
新功能解锁:
在美国人的日常口语中还有更丰富的用法:
① Just shoot me a message on WeChat.
微信上发我信息吧。
*在此场景中,shoot比send更口语化
-I have a question for you.
-Shoot.
-有个问题要问你。
-请说。
*在这个语境中,shoot类似于“go ahead”
③ Shoot for the moon!
这是美国英语中的一个idiom,表示“定一个远大的目标”
08
touch
最常见的翻译:表示
“触摸”

新功能解锁:
touch的另一种用法,表示“少许”
① Add a touch of greenness to your home, and you will feel good.
在你家里增加一抹绿色,你会感觉很好。
② There is a touch of tension in the air.
有一丝紧张的气氛。
是不是很惊艳的表达??
赶紧用起来吧
文/节选改编自KanEnglish
- END -

投稿/合作邮箱:[email protected]
继续阅读
阅读原文