很多女生一到25岁还没对象,就开始变得焦虑。面对家人的不断逼婚,她们面临一个选择:是继续等待真爱,还是找个差不多的人就嫁了?
毛姆的《面纱》这本书,可以解答这个问题。
这本书是女性精神觉醒的经典读本。书里的主人公叫凯蒂,凯蒂从小就是个美人坯子,于是她的母亲贾斯丁夫人便把希望寄托在女儿身上,带她参加各种舞会,一心想钓一个金龟婿。凯蒂凭借着出色的外貌,流转于男人之间,肆无忌惮地向他们施展魅力,同时又小心翼翼地跟他们若即若离,她喜欢看这些人为自己争风吃醋。转眼间,凯蒂25岁了。

在母亲眼里,女儿25岁还未出嫁就是一种悲哀。她收起了对凯蒂的百般宠爱,开始不断指责她:
Mrs. Garstin did not mince her words in the domestic circle and she warned her daughter tartly that she would miss her market.
贾斯汀太太在家里一向想说什么就说什么,她刻薄地警告她的女儿,如果还不抓紧,慢慢地她会失去市场。
miss her market
可以看出,贾斯丁夫人已经完全把凯蒂当成了一件商品。

母亲见指望不上凯蒂,果断抛弃了她这枚棋子。凯蒂受够了母亲的冷眼,一怒之下答应了沃特的求婚,而在此之前她并不了解沃特。沃特不善言辞、沉默寡言,而凯蒂喜欢热闹、活泼开朗,两人性格恰好相反。婚后的生活逐渐磨灭了凯蒂对婚姻的热情,她十分绝望,认为这辈子要完了。

想起了刘震云在《一句顶一万句》里的一句话:

人要一赌上气,就忘记了事情的初衷;只想着气着别人,忘记了也耽误了自己。
正当凯蒂对婚姻和爱情心灰意冷时,汤森走进了他的生活。汤森性格开朗,让凯蒂十分着迷,同时汤森也被凯蒂的美貌迷住了,他频繁对凯蒂表白,凯蒂最终禁不住诱惑出轨了。这段婚外情让凯蒂感受到了从未有过的激情和快乐,她又宛如少女一般,容光焕发。凯蒂频繁与汤森约会,甚至还期待被丈夫发现,以便顺其自然地离婚。

没有不透风的墙。终于,沃特在工作时间突然回家时发现了妻子的不忠,妻子提出离婚,他拒绝了。沃特给凯蒂两个选择:1)如果汤森承诺娶她,他便和她离婚;2)如果汤森不娶她,她就要随沃特前往中国大陆,防治霍乱。

凯蒂信心满满,相信汤森一定会离婚再娶她。没想到汤森一听大惊失色,他告诉凯蒂,这会毁了自己的前程和名声,他绝不会抛弃家庭和妻子离婚,让她不要再痴心妄想了。最后,汤森说了一句渣男经典语录:
“One can be very much in love with a woman without wishing to spend the rest of one's life with her.”
“一个男人深爱着一个女人,并不意味着希望余生和她一起度过。”
凯蒂这才明白,自己在汤森眼里只是个替代品,是他消遣的对象。

无奈之下,凯蒂跟着沃特来到了灾区,这里一片混乱。沃特没日没夜地工作,无暇顾及凯蒂。一天凯蒂受邀去参观当地的修道院,他看到修女们无私的帮助病人,忽然明白了什么是爱与责任,凯蒂的内心很受震撼。受到修女的鼓舞,凯蒂也在修道院里帮忙救助,她逐渐习惯了每日忙忙碌碌的生活,不再整日想着晚宴和舞会,也不再想着邂逅浪漫的爱情,这让她觉得充实而有意义。看一段书里的描写:
Kitty found the work a refreshment to her spirit. She went to the convent every morning soon after sunrise and did not return to the bungalow till the westering sun flooded the narrow river and its crowded junks with gold.
凯蒂发现工作像一服清醒剂,让她的精神焕发。她每天清晨太阳升起后不久就匆匆赶往修道院,直到西边的太阳把狭窄的河流和河面上拥挤的小船染成金黄色才回到家中。
凯蒂在每日繁重的工作中,发现沃特工作起来一丝不苟,别具魅力,于是对沃特的印象悄然发生了改观,凯蒂和沃特重归于好。
没过多久凯蒂就发现自己怀孕了,但美好的生活才刚刚拉开序幕,沃特就染上霍乱去世,凯蒂只好独自一个人回到了香港。
不久汤森又出现在了凯蒂的生活里,他得知凯蒂丧夫后,又对她表达爱意。但这一次凯蒂果断拒绝了汤森,并断绝了和汤森的所有联系。至此,凯蒂重生了,她不再是当初那个没主见的凯蒂,也不是寄希望于婚姻能改变命运的凯蒂。期盼别人来充盈自己的人生,是多么的可笑与可悲。
在书的最后,凯蒂谈到了对腹中宝宝的预期,这也反映出她内心的成长与成熟:
"I want a girl because I want to bring her up so that she shan't make the mistakes I've made. When I look back upon the girl I was I hate myself. But I never had a chance."
“我想要个女孩,因为我想亲手把她抚养长大,让她不要再犯我曾经犯过的错误,当我回首小的时候,我恨自己,但又没有机会重新来过。”
"I'm going to bring up my daughter so that she's free and can stand on her own feet."
“我会抚养我的女儿,让她自由自在,能够自食其力。”
"I'm not going to bring a child into the world, and love her, and bring her up, just so that some man may want to sleep with her so much that he's willing to provide her with board and lodging for the rest of her life."
“我把一个孩子带到这个世界上来,爱她,把她养大,不是为了让她将来和哪个男人睡觉,从此一辈子依附于他。”
"I want her to be fearless and frank. I want her to be a person, independent of others because she is possessed of herself, and I want her to take life like a free man and make a better job of it than I have."
“我想培养她无所畏惧和诚实坦率的品质,我想把她培养成一个不依附于他人,拥有独立人格的人,我想让她自由自在地生活,比我活得成功精彩。”
一个人如果能做到不依赖任何人,那么他才真算是长大了。没有谁会是你永远的港湾,能拯救你自己人生的,永远只有自己,不要指望任何人来做你的摆渡人。
She could not know what the future had in store for her, but she felt in herself the strength to accept whatever was to come with a light and buoyant spirit. 

她不知道什么样的未来在等待着她,但是她自信有力量,用轻松愉快的心情来接受无论什么样的挑战。
唯有自己内心足够强大,不再依赖外界来获取安全感,才能从容面对生活里的所有风雨。

我们把这本原版书做成了电子书的形式,上传到了平台上,提供原文译文以及音频
功能方面,除了一如既往的查词生词本收藏等功能,我们还新增了单词的艾宾浩斯记忆功能!
 一个个介绍:
1)查词
遇到生词时,在生词上点一下就能弹出词典,解释全面、自带发音:
还可以把单词加入生词本,一键导出单词和对应的句子。
2)收藏
遇到好的句子,可以点击段落后面的⭐️加入收藏夹,添加自己的笔记:
可在“我的-收藏”里统一查看、操作,还能把笔记一键导出
3)艾宾浩斯
这是我们新开发的功能!
今天加入生词本的单词,系统将会在第1、2、4、7、15、30、60、90天提醒你复习,极大地提高记忆效率,收到事半功倍的记忆效果。
新开发的功能,可能有不完善的地方,请大家温柔指出,我们会保持升级和迭代。 

这本书限时免费
,制作成本、运营成本、服务器成本全部由我自己承担,因为我想让更多人接触到阅读,在阅读中体会到学英语的乐趣,获得启迪。

第一步:扫描下方二维码,点击“0¥立即报名”:
第二步:关注公众号“Soren英语学习”:
第三步:点击“我的课程-原版书-面纱”即可阅读,进入后点击“章节列表”可选择章节:

迎大家加我企业微信,以后关于英语的问题可以在这里与我讨论:
感谢阅读!
继续阅读
阅读原文