近日,有网友在网络平台举报国泰航空空乘歧视非英语乘客。
5月22日晚,@国泰航空 发布声明:已知悉有关旅客在国泰航班CX987上的不愉快经历,对此深表歉意。国泰航空一直以来致力于为旅客提供高品质的服务,对于此次事件高度重视。我们已经联系相关旅客进一步了解情况,并会进行严肃调查处理。在此,我们对于此事件给大家带来的困扰再次致以深深的歉意。
Cathay Pacific Airways, the largest airline in the Hong Kong Special Administrative Region, apologized on Monday evening after an online post accused flight attendants from the airline of discrimination against non-English speaking passengers, Beijing Daily reported.
The airline said in a statement that it has noted the unpleasant experience of some passengers on flight CX987 and apologized for it. The statement read, "Cathay Pacific, which has been devoted to offering high-quality service to passengers, attaches great importance to this incident. We have contacted concerned passengers for further information about the incident and will investigate and handle the case seriously." At the end of the statement it apologized again for any inconvenience caused by the incident.
5月23日,国泰航空再次发布声明:我们高度重视此事件,已第一时间联系旅客,进一步了解情况。目前,我们已经暂停有关空中空服员的飞行任务,即时展开内部调查,并会于三日内公布处理结果
网友举报:空乘歧视非英语旅客
近日,有网友在社交平台发帖称,自己在搭乘国泰航空时,有空乘人员歧视非英语旅客。
该网友称,其于2023年5月21日搭乘国泰航空CX987航班,由成都飞往香港,恰好坐在最后一排乘务员准备餐食及休息之处。
该网友描述,国泰航空空乘人员在飞机飞行过程中,不间断使用英语、粤语抱怨乘客:“If you cannot speak blanket, you cannot have it.”(如果他们不会说毛毯的英文, 那他们就不能用毛毯)、“Carpet is on the floor.” (地毯是在地上)……
The alleged discrimination was posted on social media on Monday. The writer, who is fluent in Mandarin, English and Cantonese, described in the post how the flight attendants kept complaining in English and Cantonese about passengers who didn't speak English well when taking flight CX987 on Sunday. Seated in the back row, the writer overheard conversations like "If you cannot say blanket, you cannot have it" and "The carpet is on the floor". A voice recording of the incident was shared by the writer in another post.
“应该是前排旅客努力使用自己会的英文单词想要向这些‘只会英文的’乘务员拿毛毯,结果反被取笑。”该网友称。
位于该网友前排的乘客在尝试用英文询问空乘如何填写入境卡时,同样得到了无比不耐烦的回答。
The writer speculated that the concerned passenger was trying to get a blanket using known English words but was laughed at by the attendants who "can only speak English."
The writer also mentioned another passenger was answered abruptly when inquiring about how to fill out the landing card.
对此,中国日报评论称,平等待人、不歧视是现代社会的基本文明准则。因为一个人说的语言或者口音而对其进行歧视,这简直是不能见容于当下的野蛮行为。具体到服务行业,歧视顾客更是会让一家公司的声誉一落千丈、付出沉重的代价。
Discriminating against anybody because of the language or dialect they speak is really unfortunate. It is worse if those guilty of doing so work for the service sector, where customer impression has a direct bearing on business.
此外,国泰航空事件发生在中国领空上飞行的中国航班里,是中国公司雇员对中国乘客进行的歧视。在全球反亚裔歧视声浪高涨的当下,我们自己人却还在歧视自己人,岂不令人痛心?
评论员:张周项
编辑:左卓
来源:中国日报网
China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓
继续阅读
阅读原文