《老友记》内地删减问题持续发酵,如今已引发了该剧演员关注。《老友记》中罗斯前妻卡罗尔·威利克(Carol Willick)的扮演者珍妮·希伯特Jane Sibbett已得知自己的戏份在内地流媒体版本中被删除,在ins发文表示十分难过:“Why do I feel so sad we’ve been banned in China?”
珍妮·希伯特在情人节发布这条信息,并问网友们在这样的节日中得知这样的消息作何感想。
1962年11月28日出生于美国加利福尼亚州的珍妮·希伯特今年已经60岁了,从1994年开始,珍妮·希伯特参演了《老友记》第1到7季。2000年左右结束《老友记》的拍摄后,珍妮·希伯特只零星参与了几部小众影片的演员和配音工作。
虽然最后一次出演《老友记》也已是22年前,但珍妮·希伯特仍然经常在社交平台分享自己在剧中的剧照和其他相关内容,在她的表演生涯中,《老友记》也是毫无疑问的代表作。
希伯特的ins简介中,在她所有的身份最后也写着《老友记》:
“Mom Actor Writer Producer Director, Friends”

在《老友记》第一季第一集中,罗斯前妻卡罗尔·威利克(Carol Willick)的对话被删除,其他带有性暗示的对话也被删掉。在最初的版本中,罗斯提到卡罗尔“只有一个女人”,为了她的朋友苏珊邦奇离开了他,而他的朋友乔伊问他是否知道她是一个女同性恋者。
在第二集中 Ross 向父母解释前妻是同性恋,离婚后准备和女友一起抚养小孩,这一情节全部删除,Ross 张开嘴没有声音,然后父母就表现出非常惊讶的表情。
CNN等海外主流媒体近期也报道了《老友记》删改问题,称《老友记》中的LGBTQ情节遭到删减,导致该节目的粉丝在社交媒体上表达他们的愤怒。
也有很多影迷反应,《老友记》曾于 2012 年在中国流媒体平台搜狐视频上首播,当时没有如此严重的删减问题。
“老友记删减”的标签在微博曾一度冲上热搜第一,浏览量超过 5400 万次,但随后在周六早上,搜索结果显示“根据相关法律法规,该主题未显示”。
此外,本剧的翻译问题也被广泛质疑。在搜狐之前的版本中,罗斯在咖啡馆里和朋友们讨论男女优势时说“女人可以有多重高潮”。然而,在最近的版本中,尽管保留了原声带和英文字幕,但平台将罗斯台词的中文字幕替换为“女人有无尽的八卦”。

许多网友嘲笑这是“对我们英语能力的侮辱”。一位微博用户说:“它不仅忽视了女性的性欲和性享受,还强化了女性的性别刻板印象。” 这条评论获得了超过 81,000 个赞。
《老友记》曾在中国年轻一代人群中产生了广泛影响力,是很多人最早接触的一部美剧,也被誉为“学英语第一神剧”。尽管《老友记》在2004年已经全部完结,但网络对其的搜索量依旧巨大。在豆瓣美剧排行榜中,《老友记》从一到十季评分均为9.7、9.8分,高于《生活大爆炸》《纸牌屋》《权力的游戏》等一众高分美剧,人气和口碑兼具。
《老友记》一共10季236集,在全球220个国家和地区播出过。每周平均有2500万名观众收看。至今在各平台上的总观看次数超过1000亿次。它承载的感情和记忆,在观众心中,已经远超一部电视剧的分量。
在这里,认领影视作品,彰显个人实力!
▲▲▲


推广/合作/活动加微信号:directubeee

▲▲▲
创作不易,感谢支持

继续阅读
阅读原文