Jeffrey Sachs
哥伦比亚大学校级教授
可持续发展中心主任
美国在北约东扩方面一直采取非常挑衅的做法,在30多年前俄罗斯就认为这是对俄的包围。但是我们在美国不愿意考虑这个问题,不愿意讨论这个问题。我们是不诚实的,因为西方领导人曾明确地对戈尔巴乔夫和叶利钦说过,不向东扩大势力范围。而后因为美国国内和中欧国家施加的压力,克林顿政府决定扩大北约。这是一个非常危险和挑衅的举动。
我们需要自己的外交策略。我们现在所做的一切都是以理论的名义牺牲乌克兰。高级官员们说乌克兰不可能真正加入北约。然后他们又公开说,乌克兰有权选择自己的道路。如果你把这两种言论放在一起,这对乌克兰的安全是极其不利的。
要解决当前局势,我们需要就三个基本的观点达成一致:俄罗斯退出乌克兰;乌克兰的主权得到保证;北约不吸收乌克兰。
"The US has been on a very provocative course of NATO enlargement, seeing by the Russian's side encircling Russia, a point has been made for more than thirty years ago. But we don't want to think about that in the US, don't want to discuss it. We are dishonest because the western leaders said clearly to Gorbachev and Yeltsin no enlargement to the East. Then Clinton decided because of the pressure domestically and from the central European countries that NATO would enlarge. This is a very dangerous and provocative move. 
We need diplomacy on our side. All we are doing right now is sacrificing Ukraine in the name of a theory. When you talk to senior officials, they say there is no way that Ukraine will actually join NATO. Then they say publicly that Ukraine has every right to join NATO. If you put the two together, it's the worst combination for Ukraine security. 
We need basic points agreed to come to a resolution: Russia out of Ukraine, Ukraine sovereignty assured, and NATO not enlarging into Ukraine."
前往链接观看完整采访
Visit the link to watch the full video
https://www.bloomberg.com/news/videos/2022-02-23/columbia-s-sachs-criticizes-nato-s-handling-of-ukraine-video
Timothy Frye
哥大国际与公共事务学院
后苏联外交政策讲席教授
在奥巴马的两届总统任期内,他将美国的外交政策转向亚洲,以应对中国的崛起。然而来自利比亚、伊拉克、乌克兰和阿富汗的危机阻碍了这项进程。现在拜登总统似乎也将经受相似的命运。不管目前俄罗斯边境的危机如何发展,在不久的将来,保障欧洲的安全将会是美国及其欧洲盟友们的高度优先事项。
俄罗斯对乌克兰的进一步军事干预将会造成大量的人员伤亡,政治和经济的极端不稳定,并可能促使芬兰和瑞典加入北约。
然而通过谈判来找到解决方案也非易事。莫斯科、华盛顿和基辅都采取了非常强硬的公开立场,很难回头。
普京总统将复杂的欧洲安全问题重新提上了议程。如果说这次危机事件可能带来一丝曙光,那就是它也许会促进一系列措施的制定,以缓解欧洲大陆的长期紧张局势。而“重返亚洲”战略则会暂且搁置。
"For two terms, President Obama promised that U.S. foreign policy would pivot to Asia given the need to address the challenge of a rising China, but crises in Libya, Iraq, Ukraine, and Afghanistan frustrated those efforts. It looks like President Biden's attempts to do the same will suffer a similar fate.  However the current crisis on Russia's border unfolds, European security will be a high priority for Washington and its allies in Europe for the near future.
A further expansion of Russia's military intervention in Ukraine will bring great loss of life, vast political and economic instability, and likely lead Finland and Sweden to join NATO.
Yet, finding a negotiated settlement will be challenging. Governments in Moscow, Washington, and Kyiv have all taken very strong, public positions that will be difficult to walk back.
President Putin has brought the complicated issue of European security back on the agenda. If there is one silver lining to emerge from the crisis, it is that there is the possibility of creating measures to mitigate long-standing tensions on the continent. For the moment, the pivot to Asia can wait."
前往链接阅读全文
Visit the link to read the full article
https://news.columbia.edu/news/what-are-some-possible-outcomes-russias-aggression-against-ukraine
Thomas Kent
哥大国际与公共事务学院
兼职副教授
当俄罗斯在乌克兰边境附近大规模集结军队时,这就为西方在当前的信息战中提供了优势。最佳的宣传总是基于简单且可以被大肆渲染的论据,而西方就有了最好的论据:俄罗斯,就是这个国家,正在集结军队入侵另一个主权国家,这将侵犯欧洲边界并致数千人死亡。
作为回应,俄罗斯的宣传官员必须让他们的听众相信,乌克兰对俄罗斯构成了直接的、生死攸关的威胁,才能证明在这个冬季进行血腥入侵在某种程度上是合理的。俄罗斯必须从历史和地理的角度对此做出解释,尽管大多数局外人并不能立即明白。正如他们所说,当你试图解释时,你已经输了。
"When Russia massed an invasion-sized army on Ukraine's border, it gives the West a useful advantage in the current information war. The best information campaigns are based on simple, bumper sticker-size arguments, and the West has the best one: just one country, Russia, is massing troops for an invasion that will violate European borders and kill thousands of people.
In response, Russian propagandists must convince their audiences that Ukraine, for reasons not immediately obvious to most outsiders, represents such an immediate, existential threat to Russia that a bloody mid-winter invasion is somehow reasonable. Russia must construct an explanation for this out of historical and geographical arguments that few foreigners can relate to. And as they say, when you're explaining, you're already losing."
前往链接阅读全文
Visit the link to read the full article
https://news.columbia.edu/news/can-russia-win-war-public-opinion-over-its-aggression-ukraine
哥伦比亚大学全球中心成立于2009年,由哥伦比亚大学校长李·布林格在全球九个城市发起设立。哥大全球中心网络致力于让全校师生在更广阔的范围内开展跨学科、跨地区的教学和研究,为迎接21世纪全球化所带来的挑战和机遇搭建一个重要的联动平台。
哥大全球中心 | 北京旨在发挥哥伦比亚大学卓越的学术研究能力,在中国地区开展丰富的学术项目,并为区域发展提供建议、评估和策略方案。中心将哥伦比亚大学带到中国,加强哥大与中国的学术交流与合作,同时也将中国的最新发展动态和人才带回到哥大的校园中,催生新的学习和研究。
微博:哥伦比亚大学全球中心
头条、搜狐、知乎、澎湃:哥大全球中心
https://globalcenters.columbia.edu/beijing
+86-10-82483997
长按二维码关注我们
哥大全球中心公众号
哥大全球中心小助手
继续阅读
阅读原文