至暗时刻, 英国女王演讲:美好日子必将回来, 成功属于每个人! (附全文+视频)
英国当地时间4月5日晚8点整,英国女王伊丽莎白二世通过全英电视网络发表针对疫情的演讲,并引用二战时期广为流传的歌曲We will meet again,表示我们一定能战胜疫情,再次欢聚。
图说:英国女王4月5日发表电视讲话(全文和视频随后)。
英国女王抗疫电视讲话全文
美好日子必将到来,成功属于每个人
I am speaking to you at what I know is an increasinglychallenging time.A time of disruption in the life of our country: adisruption that has brought grief to some, financial difficulties to many, andenormous changes to the daily lives of us all.
我知道此刻我们正面临一个越来越充满挑战的时期。一个我们国家正常生活被打乱的时期:我们哀悼不幸、很多人面临财务困境、我们的生活方式被严重干扰。
I want to thank everyone on the NHS front line, as well ascare workers and those carrying out essential roles, who selflessly continuetheir day-to-day duties outside the home in support of us all.
我要感谢在国家医疗服务体系NHS前线奋战的每一个人,以及护理人员和维持社会正常运转的关键岗位员工们。他们离开家日复一日地无私工作,支撑着我们的正常生活。
I am sure the nation will join me in assuring you that whatyou do is appreciated and every hour of your hard work brings us closer to areturn to more normal times.
我相信,所有的民众都和我一样感激你们的付出,您们所做的一切都会受到赞赏,并且您的每分每秒的辛勤工作,都让我们离回归正常生活更进一步。
I also want to thank those of you who are staying at home,thereby helping to protect the vulnerable and sparing many families the painalready felt by those who have lost loved ones.
同时,我也要感谢响应号召待在家里的人们,你们自觉遵守隔离政策,保护了高危易感的人们,并避免了许多家庭失去亲人的痛楚。
Together we are tackling this disease, and I want toreassure you that if we remain united and resolute, then we will overcome it.
齐心协力,我们共同应对新冠疫情。我敢肯定,只要我们团结协作、信心坚定,那么我们必将战胜疫情。
I hope in the years to come everyone will be able to takepride in how they responded to this challenge.And those who come after us will say the Britons of thisgeneration were as strong as any. That the attributes of self-discipline, ofquiet good-humoured resolve and of fellow-feeling still characterise thiscountry.The pride in who we are is not a part of our past, itdefines our present and our future.
我希望在不久的将来,我们每个人都为这段时间的表现而感到自豪。我们的后辈将会说,这一代英国人一如既往地坚强。我们在抗疫中表现的自律、平静、含蓄幽默的性格,以及饱含的同情心,仍铸造着这个国家的特质。我们的这个自豪感不仅仅是历史的一部分,更是我们的现在和未来。
The moments when theUnited Kingdom has come together to applaud its care and essential workers willbe remembered as an expression of our national spirit; and its symbol will bethe rainbows drawn by children.
历史将铭记,全国上下一起为抗疫一线辛勤的工作人员加油助威的时刻,这是我们民族精神的一种表达;就像孩子们画出的雨过天晴的彩虹一样。
Across the Commonwealth and around the world, we have seenheart-warming stories of people coming together to help others, be it throughdelivering food parcels and medicines, checking on neighbours, or convertingbusinesses to help the relief effort.
遍及英联邦及世界各地,我们见证着感人至深的故事,人们齐心协力一起帮助他人,无论是通过运送食品和药品、关心问候邻居,还是确保企业正常运行,降低疫情的次生灾害。
And though self-isolating may at times be hard, many peopleof all faiths, and of none, are discovering that it presents an opportunity toslow down, pause and reflect, in prayer or meditation.
尽管在禁足居家隔离期间会有各种煎熬,但无论信仰如何,甚至对于无信仰的人,都会发现这是一次机会:让我们在静心祷告或冥想中,放慢节奏、暂停片刻、冷静反思。
It reminds me of the very first broadcast I made, in 1940,helped by my sister.We, as children, spoke from here at Windsor to children whohad been evacuated from their homes and sent away for their own safety.
这让我想起了1940年的情景,我在妹妹的帮助下第一次通过广播进行演讲。那时,我们都还是孩子,同样在温莎城堡这里,向全国各地(为了躲避战机轰炸)而被迫离开自己家庭,到安全的地方暂避的孩子们发表讲话。
Today, once again, many will feel a painful sense ofseparation from their loved ones. But now, as then, we know, deep down, that itis the right thing to do.
今天,许多人再次感受到(禁足隔离期间)与亲朋好友们暂别的伤楚。但是此刻,与那时一样,我们内心深深地知道,样做是正确的。
While we have faced challenges before, this one isdifferent.This time we join with all nations across the globe in acommon endeavour, using the great advances of science and our instinctivecompassion to heal.
虽然我们曾经面临挑战,但这次是不同的。这次,我们有来自全世界各国的共同努力、依托先进的科学技术,和人类本能的同情心和自愈力。
We will succeed - and that success will belong to every oneof us.We should take comfort that while we may have more still toendure, better days will return: we will be with our friends again; we will bewith our families again; we will meet again.
我们必将成功,而且这个成功将属于我们每一个人。我们应该感到安慰的是,尽管我们可能还要忍受更多的苦难,但是美好的日子必将重新回来:我们将再次和朋友欢聚;我们将再次和家人们团聚;我们将会重逢。
But for now, I send my thanks and warmest good wishes to youall.
但是现在,我向大家致以最诚挚的感谢和最美好的祝愿!(全文完)
图说:伦敦最新建设并开始专门收治新冠病人的南丁格尔医院职员们感谢女王对抗疫一线工作人员的认可。 周日晚间的电视讲话,是女王在位68年以来,第四次在国家危机时刻发表的特别演讲。前三次分别为2002年女王母亲去世后、1997年戴安娜王妃葬礼前,以及1991年第一次海湾战争期间。 图说:1991年第一次海湾战争期间女王发表电视讲话 图说:1997年戴安娜王妃葬礼前女王发表电视讲话 图说:2002年女王母亲去世后发表电视讲话 在和平时期,女王曾在她2012年女王继位60周年庆典时发表过电视讲话。 图说:女王继位60周年庆典时的电视讲话 今晚播出的女王电视讲话是在温莎城堡提前录制的,为了遵守社交疏远规则,女王的电视讲话由一名穿戴防护服的摄像师录制,其他技术人员均在其他房间。 女王经历的至暗时刻 二战期间,仍是伊丽莎白公主的她,和英国人民一起,同样经历了二战时期的艰辛。 二战期间,她曾担任机械师和救护车司机。 图说:伊丽莎白公主(后英女王)访问英国空降部队
女王发表电视讲话的温莎城堡,也是女王最心爱、称之为家的地方,曾经于1992年发生严重火灾。
危难时刻的英国精神
就像女王在电视讲话中所涉及到的,英国尊崇的骑士精神,是一种以荣誉、责任、勇气、自律等一系列价值为核心的先锋、担当、献身精神。
女王在3月19日在告全民书中承诺的:我和我的家人随时准备发挥我们的作用。英国皇室在疫情循序发展期间并没有从公众视线中消失。
威廉王子欲重返NHS急救前线
4月1日,71岁的查尔斯王子在确诊新冠病毒后首次露面,通过视频向紧急服务人员、商店员工以及NHS医护人员表示敬意,并强调了希望对生活的重要意义。感谢国家在特殊时期对老年人的帮助。
英国疫情爆发以来,首相鲍里斯身先士卒,一直忙碌在抗疫一线,走访医院、探访社区,视察物资供应企业,到疫苗中心给科研人员加油助威。
4月2日晚8点,仍在自我隔离中的首相鲍里斯,在唐宁街公寓门口,为英国包括NHS医护人员、防务警务、消防、公共交通、物流零售、水电气供应等所有的关键岗位一线人员鼓掌加油。
为处理政府抗疫事务,鲍里斯还通过视频软件Zoom召开了首次网络内阁视频会议,与内阁成员讨论对NHS提供支持、保护工作机会、帮助滞留英国公民返回等议题。
鲍里斯在28日下午给全英3000万个家庭发出信件,呼吁全民做好迎接疫情更加严重的局面到来。他在信中表示:在疫情好转的曙光来临之前,英国仍将迎来至暗时刻。
为此,他呼吁全民遵守政府的居家禁足政策,以身作则,确保:足不出户、保守NHS、挽救生命。
社区精神
自新冠病毒在英国爆发以来,从儿童到成人,从学生到职业人士,质朴的英国居民前所未有地团结了起来,通过自己力所能及的行动,为对抗疫情贡献自己的一份力量。
为了抗击疫情的需要,英国卫生大臣Matt Hancock于3月24日宣布招募25万名身体健康的NHS志愿者的计划。为NHS提供帮助,为需要严格自我隔离12周的高危人群购买、运送药品提供支持。24小时内就有超过50万人报名,随后报名人数更是涨至75万人。报名的志愿者们已经陆续收到皇家志愿者协会(RVS)的指引随时待命援助NHS系统。
全英为NHS鼓掌
英国当地时间3月26日晚8点,全英各地居民在自家门前、阳台上等鼓起热烈的掌声,为英国医疗系统NHS奋斗在抗疫一线的医护人员加油助威!
除了每周四的鼓掌活动,英国演艺、体育界的名人也通过社交媒体,手持标语为英国医护人员打气,包括埃尔顿、007电影男主角丹尼尔·克雷格、大卫· 贝克汉姆、埃迪·雷德梅恩等。
Search Results
Web results
东伦敦Leytonstone的St Margaret's教堂免费发放食物。
有华人在朋友圈用实例称,政府和社区是为老人送来食物和生活用品。
英国房产与投资收藏贴:
我在看,你呢?
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。