版权所有·禁止转载
《美语宝典》
第672期
周一到周五发布
 feast or famine
大起大落


►含义:
 There is always either too much or too little of something.
物过多或过少。
例句:
I love playing in a jazz band. But I can't rely on it for a full-time salary. During the spring and summer, we get hired a lot to play at weddings, outdoor concerts and festivals. Then, once the cooler temperatures set in, we don't get that many jobs at all. It's feast or famine.
我很爱在爵士乐队里演出。但是我不能靠这个来谋生。春夏两个季节,我们经常去各种婚礼,室外演唱会和节日场合演出。可是一旦天气开始变冷,我们的工作机会就没那么多了。忙的时候忙死,闲的时候闲死。
►对话:
A:For painters or musicians, it's either feast or famine.
对画家或音乐家来说,活多的时候忙死,活少的时候闲死。
B:Maybe teaching, selling art, and side gigs can provide a livelihood for them.
也许教课、出售艺术作品、副业能成为他们的谋生之道
►额外收获: 
1.either...or...:要么...要么...
2.set in:产生,开始
3.side gig: 副业
4.livelihood /ˈlaɪvlihʊd/:n.谋生方式
►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“额外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。
点击
阅读原文
进入侃哥的口语课!🔥
继续阅读
阅读原文