点击蓝字 关注我们
英国近期发布学术体验报告
英国近期发布的一份国家调查报告显示,在英国的大学高校中,每4名学生中就会有1人“一直”感到“特别”孤独,35%的学生认为自己接受的高等教育“好”或“非常好”。
Almost one in four students at universities in the United Kingdom felt lonely “most” or “all of the time” and just 35% responding to a national survey reported getting “good” or “very good” value for money.
The results in the 2022 Student Academic Experience Survey show “encouraging signs of recovery from the impact of the COVID-19 pandemic”, according to the authors of a report on this year’s findings, Jonathan Neves and Dr Alexis Brown.
But the so-called “bounce back” reveals how low student satisfaction fell during the height of the COVID-19 pandemic.
A total of 10,142 students responded to the latest annual survey conducted by Advance HE – a sector-owned charity focusing on enhancing teaching and learning, governance and leadership and tackling inequalities – and the Higher Education Policy Institute (HEPI).
The results were unveiled at the HEPI 2022 annual conference held in London on Thursday 9 June.
英国近期发布的一份国家调查报告显示,在英国的大学高校中,每4名学生中就会有1人“一直”感到“特别”孤独,35%的学生认为自己接受的高等教育“好”或“非常好”。
乔纳森·内维斯(Jonathan Neves)和亚历克西斯·布朗(Alexis Brown)撰写的这份名为《2022年大学生学术体验调查》显示出了“新冠肺炎疫情大流行后的积极恢复信号”。但是所谓的“反弹”也揭示了学生在新冠肺炎疫情大流行高峰期期间的满意度下降程度。
共计有10,142名学生参与这份由教育慈善机构Advance HE与英国高等教育政策研究所(HEPI)开展进行的年度调查,调查结果于6月9日在伦敦举办的HEPI2022年会上发布。
Value for money
 2022/6 
Overall, 35% of respondents reported “good” or “very good” value for money, compared with 27% last year when students were growing weary of COVID-19 restrictions and the switch to online learning.
A comparison between students from the different nations making up the United Kingdom showed Northern Ireland students giving their university experience the lowest value, with just 28% saying it was “good” or “very good value”, up only 1% on 2021.
Scottish students were the most satisfied, but they don’t pay tuition fees to study at Scottish universities; and even here only 48% thought they were getting value for money. That’s a figure that’s been steadily falling since 2019, when the figure was over 60%.
In England, 34% of students surveyed felt they were getting value for money, up from 24% last year. The comparative figure for students in Wales was 40%, compared to 29% in 2021.
高等教育学术体验价值
 2022/6 
总体来说,35%的学生认为自己接受的高等教育“好”或“非常好”,感到物有所值,相较于2021年时学生们对于新冠肺炎疫情以及线上授课等产生的厌倦,对于高等教育仅有27%的好评相比,今年有显著改善。
图片来源:HEPI官网
根据在英国读书的不同国家间学生对比显示,北爱尔兰的学生给予了最低的高等教育学术体验价值评价,只有28%的北爱尔兰学生感受到“好”或是“非常好”,比2021年仅仅提升了1%。

苏格兰的学生对于高等教育学术体验价值是最为满意的,但是苏格兰学生在本地上大学是享受免学费政策的,今年也仅有48%的学生对英国高等教育价值持满意态度,并且这个数字自2019年一直是下降的,2019年时满意度还在60%
在英格兰,34%的学生感到高等教育学术体验物有所值,较去年的24%有明显提升。而40%的来自威尔士的学生对高等教育学术体验评价积极,相较于2021年的29%也显著提高。
Teaching quality 
and cost of living
 2022/6 
Major factors cited by students when asked whether they were getting value for money were tuition fees, teaching quality and the cost of living, the latter two both being of greater importance than reported in last year’s survey.
The cost of living was mentioned by 42% of disabled students, compared with 34% of students not declaring as disabled.
Overall, when asked which costs associated with studying most concerned students, over twice as many said the cost of living (52%) compared with the cost of tuition fees (23%).
教学质量和生活成本
 2022/6 
报告对学生学术体验观点的影响因素进行分析后发现,学费、教学质量、生活成本都是非常重要的影响因素,其中后两者相较于前一年的调查成为更为主要的影响因素。
42%的残疾学生和34%的未声明残疾学生高度关注生活成本。总的来说,当受访者被问及最关心哪些与学习相关的费用时,表示最关心生活费用的学生人数(52%)将近是最关心学费(23%)的人数的两倍。

One in four students is lonely
 2022/6 
The 2022 survey asked questions about loneliness for the first time and found nearly one in four (23%) reported feeling lonely “all” or “most” of the time.
This compares with only 5% of the general population reporting that they felt lonely “often” or “always”, according to an Office for National Statistics, Coronavirus and Loneliness, Great Britain survey, conducted between 3 April to 3 May 2020, in the early days of the COVID-19 pandemic.
The Student Academic Experience Survey report said the results showed that “university has been a lonely place for students in the last year, even as restrictions have lifted”.
Among its conclusions and recommendations, the report said the levels of loneliness recorded by students were significantly higher than in the general population, even during the depths of the COVID lockdowns last year, and pointed out that other studies had also shown that “adolescents were more likely to experience high rates of depression and most likely anxiety as a result of the pandemic-related isolation”.
The report urged the UK government to continue to invest in student mental health in future years after the Westminster government pledged £15 million (US$18.8 million) in strategic grant funding devoted to supporting student mental health in 2021-22.
四分之一的学生感到孤独
 2022/6 
《2022年大学生学术体验调查》中首次涉及关于孤独的问题,调查结果发现约四分之一(23%)的受访者长期感受到特别孤独。
相比之下,根据英国国家统计局(Office for National Statistics)在2020年4月3日至5月3日新冠肺炎疫情大流行期间进行的调查《冠状病毒和孤独》(Coronavirus and Loneliness, Great Britain)显示,只有5%的普通民众表示他们“经常”或“总是”感到孤独。

学术体验调查报告称,“近年来,尽管限制已经解除,但大学还是成为令学生们感到孤独的地方”。
根据调查结论和建议,报告指出即使是在去年疫情封锁最严重的的时期,学生感受到孤独的水平也明显高于一般人口,报告还称有其他研究也表明青少年遭遇高抑郁率的可能性更大,并且更有可能因为疫情隔离等原因感受到焦虑。
报告还敦促英国政府在未来几年继续在学生心理健康方面的投入,此前威斯敏斯特政府承诺在2021-2022年提供1500万英镑(1880万美元)的战略拨款资金,用于支持学生心理健康。
Alison Johns, chief executive of Advance HE, said she was pleased to see that, overall, perceptions of value are recovering, though it is clear from the detail of the report that some groups do not enjoy the same experience as their peers.
“The evidence of poor mental health remains a significant worry,” she said, urging the sector to share evidence of good practice in supporting students.
Advance HE首席执行官艾莉森·约翰斯(Alison Johns)表示,她很高兴看到,总体上人们对学术体验价值的评价恢复,尽管从报告的细节中可以清楚地看出,一些群体并不像其他同龄人一样有相同的体验。
她还谈到,“学生们心理健康欠佳的状况仍然令人担忧”,她也呼吁相关部门提供好的措施实践用以支持帮助学生们。
Nick Hillman, director of HEPI, told University World News that while he was not happy that just 35% of students responding to the survey think their experience was good value, the trend compared to last year is moving in the right direction and “the proportion of students saying they are getting good value has overtaken the proportion who are saying they are getting poor value”.
He said HEPI had been tracking mental ill-health among students and staff for many years and included the question on loneliness in this year’s survey because they were worried about the issue; but he pointed out that dropout rates fell during the COVID-19 crisis and that while students had faced challenges studying during the pandemic, the alternatives to higher education “were not as good as normal either”.
Hillman claimed the overall story from this year’s survey was “undoubtedly a positive one about recovery”, but he added: “It is a tough time to be a student, with cost of living rises, mental health challenges and worries about the future.”
英国高等教育政策研究所主任尼克·希尔曼(Nick Hillman)在接受英国大学世界新闻网采访时指出,尽管调查报告35%的满意度不尽如人意,但学生们对英国高等教育学术体验方面的看法相较于去年已经发生了积极转变,对学术体验有积极评价的学生数量已经赶超过了那些认为学术体验不佳的学生数量。
他还指出,英国高等教育政策研究所已经持续多年关注学生和教职工心理健康问题,并将一直担忧的孤独问题纳入了今年的调查。他还指出在新冠肺炎疫情危机期间,虽然学生面临大流行期间学习方面的挑战,辍学率是有所下降的,高等教育之外的可供替代选择方案“也不如正常情况理想”。
他表示,今年调查的总体情况“无疑是英国高等教育学术体验恢复的积极信号”,但他补充说:“伴随着生活成本上升、心理健康挑战和对未来的担忧,对于学生来说,这也是一个艰难的时期。”
来源:英国高等教育政策研究所、大学世界新闻网等,图片源于网络,如侵删。

监制:李璨
审核:刘煜
责任编辑:杨冬妮
记者:王博
扫描二维码
关注
【留学事务所】
微信公众平台
点击下方图片,了解留学杂志↓↓↓

联系我们
读者热线:400-803-1977
商务合作WeChat:13716319877
关注留学行业最新消息
客观深入报道行业事件
提供有价值的优质服务
想你所想 为你而来
入驻光明网、网易、腾讯、今日头条、一点资讯等各大平台
继续阅读
阅读原文