[口语] “冷不丁地说”,英语怎么说?
平均阅读时长为 31分钟
版权所有·禁止转载
《美语宝典》
第569期
周一到周五发布
spring something on someone
冷不丁地告诉某人某事
►含义:
to surprise (someone) with (something, such as a request or announcement)
突然告知/布置某人一件事(比如请求或通知)
►例句:
Please don’t spring any nasty surprises on me. I don’t think my heart can take it.
请不要突然告诉我任何让我不愉快的事情。我的心脏承受不了。
►对话:
A:Why are you late?
你咋迟到了?
B:Just as I was leaving the office, my boss sprang an extra chore on me. So…
就在我要出办公室的时候,老板突然给我加了一件额外的活,所以…
►额外收获:
1.nasty: adj.令人不悦的
2.take it:忍受、承受
3.just as:正当…
4.chore: n.杂活、杂事
►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。
►上期复习:[口语] “先下手为强”,英语怎么说?
关键词
例句
英语
口语
短语
含义
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。