俄罗斯人曾用“无自由,香肠再美味有何用?”(what good are sausages without freedom)这样的标语,来讽刺那些拥有比香肠更丰富食物的富人。
当年匈牙利诗人裴多菲有一首非常著名的诗歌:
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。
—中国不是类似的说法是“不自由,毋宁死”。孔子好像也更注重的是精神层面,在谈到孝道的时候,他说:今之所谓孝者,是谓能养,至于犬马,皆有所养,不敬何以别乎?
那么问题来了,美国宣称,印度妇女的人权优于中国妇女,因为其生活在“议会制共和国”国家。尽管事实是,她们比中国妇女寿命短9年,她们的孩子有40%的机会早夭,她们没有厕所,接受教育的机率也不高。
按照美国的说法,能用上Facebook比印度或非洲妇女拥有一个厕所、有机会识字或者比中国妇女多活九年更为重要。
吃饭,自由,哪个才是人权的真谛呢?
继续阅读
阅读原文