晨读丨当猫狗得了新冠,这样做才是无害化……
星标置顶,每天一句话,学英语看天下
晨读 第685期
1:04起单词讲解 | 5:58起只听点评
Lily 虎课人气纠音师 - 久久营朗读助力
加入「久久营」,收听完整版发音示范和讲解
公众号回复“99”了解更多详情~
怕太长你不听
▸ 「极其愤怒」英语里有哪些表达?
▸ 什么情况下才能对动物做「无害化处理」?
▸ 宠物到底会不会传染给人新冠病毒?
China Covid: Outrage after pet dog killed by health workers
微词卡和晨读营见文末
The killing of a pet dog in China while the owner was in Covid-19 quarantine has led to social media outrage and the sacking of a health worker.
Video footage of the incident, in Shangrao in Jiangxi province, appeared to show one of the Covid health workers who were disinfecting the woman's flat beating the dog with a crowbar.
It was recorded by her security camera.
来源 BBC
本期76词 | 累计33046词
1
中国疫情:宠物狗被卫生人员扑杀后引发众怒
crowbar /ˈkrəʊbɑː/ n. 铁撬棍
a heavy iron bar used to lift something or force it open
2
3
4
5
来自冬伟老师专属晨读营的学员笔记:
<< 左右滑动可查看全部笔记>>
欢迎有定制需求的学校和老师联系小沈老师(tigerteacher2019)。
685期微词卡
outrage
/ˈaʊtreɪdʒ/ n. 极其愤怒,出离愤怒
quarantine
/ˈkwɒrəntiːn/ n. 隔离检疫
sack
/sæk/ v. 解职,解雇
One Word, One World
今日重点词:
outrage
重点词造句练习:
这场对肯尼迪总统的谋杀激起了全国的愤怒。
(参考例句下期公布)
上期参考例句(查看上期)
The government has cracked down hard on those campaigning for greater democracy.
你支持宠物保护的立法吗?为什么?
欢迎留言
原文 :
https://www.bbc.com/news/world-asia-china-59249485
编辑 | 春子 校对 | 四方 排版 | Q剪辑 | Axin 朗读 | Lily
- END -
关键词
视频
病毒
人类
动物
of the
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。