01
第五期翻译打卡营反馈
8.12catti出六月的成绩,不少学员过了二、三笔,其中有老学员从第一期跟到第五期顺利拿下二笔,也有翻译小白从第二期跟到第五期拿下三笔,我们先来和大家分享一下学员的喜讯吧!
这次翻译组的小伙伴们也大丰收!过几天我们将推出这次考试通过一笔以及一口小伙伴的分享!
回顾第五期我们走过的路,看到学员的收获总是欣喜的,感动的。
翻译打卡营除了传授翻译知识之外,我们还带大家感受翻译之美。luc老师曾经说过希望同学们在学习翻译技巧和专业知识同时,多点感受翻译的美,而不是一味追求简单明了达意,成为一个“粗鄙”之人。这也正是我们课程想要传达的理念。我们将继续带领大家一起乘风破浪,一起得意忘言!
翻译的最高境界——得意忘言
02
我们能带给大家什么?
如果不了解我们课程的学员,可以观看一下以往老师们早期录制的翻译demo视频。
翻译课视频Demo
翻译课视频Demo
翻译课视频Demo
我们课程是录播+答的模式,难度为二笔三笔之间。既有中译英,也有英译中
03
课程介绍
1.课程内容
主题内容延用第二期翻译课文本,重新录制⏺️视频。
本期内容同样涵盖CATTI常考的时政类、新闻类等常考主题,同时也包涵热点内容。
以下为我们21天的一部分选材,每天一个主题,带你拿下Catti,一起得意忘言!
  1. the gig economy零工经济,英译中
  2. Time of their lives 生命中的时光,经济学人文学板块,英译中
  3. Hi, Mom continues to lead Chinese mainland box office 《你好,李焕英》 电影话题,中译英
  4. PLastic oases 塑料绿洲,海洋环保话题,英译中
  5. The hastings doctorine 网飞Netflix公司企业创新,英译中
  6. Of Sickness and Homesickness
    就地过年报道,中译英
  7. Are you manly today?
    阳刚之气的评论,英译中
  8. 马可波罗游记, 英译中
  9. 扶贫, 中译英
......
1.第一篇零工经济,选自经济学人中国板块,去年四月一篇名为Visible and voca的文章,讲的是疫情下的外卖小哥。gig ecomony在这里指外卖行业。
选材理由gig economy零工经济,随着经济发展越来越蓬勃,疫情又让像依托互联网发展的零工经济再次有了阶段性突破,尤其在咱大中国。
CATTI最近几年命题的趋势越来越现代化,疫情重启后的考试很有可能会在经济题材上向零工经济、线上经济、甚至是惊喜经济靠拢呢!
提问:gig economy零工经济和共享经济,还有按需经济on-demand economy有啥区别?欢迎你在留言区留言!
2.此次我们特意选材于生活,选取了两篇春节期间的特别报道。一篇是近期大火的《你好,李焕英》、《唐探3》春节档电影的精彩报道。
教大家如何表达票房,如何说领先优势,怎么说时间节点,主要是熟悉和运用movie market的词汇。
而另一篇选自近期经济学人文章,讲的是就地过年。
   ......更多精彩内容就在第六期翻译打卡营!
2.学习模式
小程序+微信群,21课视频由翻译组5位Catti一笔以及4位Catti二笔老师录制完成并负责答疑。

Day1预习:学员需自行翻译当天的内容,查阅背景资料和词典,并于当日将内容发到小程序中打卡,打卡时间为当日北京时间24点前。

Day2精讲:学员进入小程序中观看翻译讲解,做笔记,对照教师译文进行修改。

Day2复盘:学员看完视频讲解后,再对当日课程不懂的提问,大家可以将问题发到石墨文档中(提问截止时间为晚上9点),教师将于当日晚上进行答疑。
3.学习时间:9月8日至10月1日,总共24天(含3天休息日,每周六休息)
4.课程有效期:
精讲视频课程结束后保留两个月有效期;答疑内容可永久回看。

5.招生对象:
包括(但不限于)如下学生:
·在备考CATTI/考研/专四/专八等考试的同学
·有意愿积累翻译素材、扎实提升翻译水平的同学


6.课程目标:
·以21天为一个周期,培养翻译练习习惯。
·帮助学员树立翻译思维,提高翻译能力。
·积累英语地道表达,摆脱中式英语。
·教你怎样说人话,摆脱翻译腔。
03
名师团队
 翻译课老师招收的要求:
  1. 目前只招一笔且需要在翻译组参与翻译4个月以上
  2. 要有强烈责任心,而且要有时间
  3. 拥有英语教学经验优先第六期上课老师如下:
Violet
翻译组组长,上外高翻硕士,Catti一笔二口、专八持有者,责任心强,上课认真负责。
温柔女学霸,同事形容翻译讲解具有宏观概念,文本题材风格、翻译要点娓娓道来,将学员难以理解的长难句抽丝剥茧。深受学员喜欢。同时还是多种语言爱好者。
Luc
北外高翻硕士,持有Catti一笔二口,专八优秀。翻译课学员心中的男神,极强烈责任心,声音迷人
幽默男学霸,学员形容他的课堂讲课感染力强,声音让人感受到快乐,学习翻译很开心,快乐学习。日常行走于金融精英之间,俯瞰长安街,也能投身于ipad屏幕前用肝给学员录课。热爱篮球,有理想热爱生活的斜杠青年。
以下为他的自我评价:
从村口开始,向东南斜穿8.6公里。间歇性努力,持续性晕厥。看不完的书,写不完的作业,想不玩的问题。面对星辰大海:可以随意没关系。
Sophie
通过外文局评审的一级翻译,Catti一笔一口,雅思8分,毕业于四川大学翻译MA,十年翻译实战经验
豪爽女学霸,裸考一笔,小红书网红,大众点评高手。教学风格干净利落,宛如武林高手,口译专员。日常飞梭于不同城市翻译。她是英语界中的女中豪杰。
Cecilia
CATTI一笔一口,四川大学翻译硕士
luc老师心中的女神。Ceci给我们的感觉说话一阵见血,却又很温柔,英语功底深厚。
累计笔译数百万字,同传近千场,为香港特别行政区行政长官林郑月娥、阿里巴巴创始人马云、黑石创始人苏世民、柬埔寨首相洪森、英国前首相戈登·布朗、等提供同声传译服务;服务过联合国人居署、国际能源组织、世界贸易组织、英国核管会、欧盟商会、海牙常设仲裁法院等国际机构。
Rex
CATTI二笔二口,山东大学口译硕士,持有专八,美音爱好者。现为中国新闻社高翻一枚。
小红书不务正业测评猫罐,粉丝寥寥无几
自己运营的公众号日均增长一个粉丝,
拿捏发音和翻译比较到位,欢迎爆锤。
Amy
CATTI二口、NAETI二口,华西医学硕士
某211院校MTI(翻译硕士)专业校外实践导师 ,英音学霸
6年医学专业背景,12年口笔译实战和培训经验常年为国内外各大顶级医院及医疗机构提供口笔译服务曾为中央领导人国事访问、一带一路会议、联合国世界旅游组织、国际能源署、德勤、国家电网、中国日报等提供同交传和笔译服务
奥莉
CATTI二口二笔,深受学员喜欢。熟悉考生心理,擅长抓住考试难点易错点。注重翻译技巧和译文质量提升。
央企翻译,丰富的会议口译和商务谈判经验。曾为埃及将军领袖、英国领事馆提供交传服务,笔译内容涉及法律文件、工程资料、宣传介绍等。
Dossver
工作3年累计翻译审校超过500W字,二级笔译。
武汉人,自嘲带有武汉口音。长期参与政府会展和体育赛事行业翻译。现场派驻贵州生态会、北京电影节、武汉军运会等项目,曾服务北京冬奥会、杭州亚运会、三亚亚沙会、上海进博会等客户。
04
课程价格
翻译课开办至今,有不少学员每期都报名,为了回馈粉丝们,本期也将派送优惠券,越早报名优惠越大噢!
早鸟价:0813-0821.可在页面领取25元优惠券
中鸟价:0822-0830.可在页面领取15元优惠券
晚鸟价:0831-0907.可在页面领取5元优惠券
【课程价格】159元(一定记得领取优惠券)感兴趣的小伙伴欢迎扫码在小程序领取优惠券,然后付款(若群已满,烦请添加小编微信education0603),了解课程详细信息!
特别注意:

1. 思考再三后报名,一旦报名,虚拟商品概不退费  2.课程结束后保留两个月有效期,给大家充分的时间好好复习。3.最终奖学金提现平台会收0.6%的手续费,请慎重考虑后再报课。
特别提醒:
第七期开始课程会涨价至199元,请大家抓住最后的优惠。第七期全新主题录制,会新增几位翻译组一笔的老师授课。
继续阅读
阅读原文