诞生即巅峰,古希腊悲剧不能不读。
歌德曾说:“让我们学习莫里哀,让我们学习莎士比亚,但是首先要学习古希腊人,永远学习希腊人。”
希腊是现代文明最重要的源头之一。撇开无数智者和萌生的自由、民主、法治、爱智、重德等人类普遍价值,单就说希腊的悲剧,对后世的影响也一直持续到今天。
作家C.S.路易斯说:“尝试杜绝痛苦,你会发现你杜绝了生活本身。”尝试理解苦难,推动人类创造出了最经典的文学之一——悲剧。
悲剧不仅能引发更深层次的思考和内心的情感共鸣,更帮助我们理解生命的本质和张力。
源自希腊悲剧中的“普罗米修斯”、“俄狄浦斯情结”、“皮格马利翁效应”、“特洛伊木马”、“潘多拉”等主题不仅被后世无数作家演绎,它们也已经成为人类文化中的经典母题。
诗人雪莱曾慨叹,“我们都是希腊人”。
致敬西方文学经典,溯源流传千年的文化母题,李强好书伴读推荐这套《古希腊悲剧集精选》(3卷),包含《埃斯库罗斯悲剧二种》《索福克勒斯悲剧二种》《欧里庇得斯悲剧二种》。
◎ 读悲剧,首推古希腊“三大悲剧诗人”
“悲剧之父”——埃斯库罗斯,代表作《被束缚的普罗米修斯》和《阿伽门农》。
埃斯库罗斯悲剧里的“悲”,是把命运看作超越诸神和人类而稳居宝座的永恒正义。悲剧精神是一种对抗可怕之物的拒绝接受,是对无常命运产生恐惧之后油然而生的情感净化,更是一种超越悲观、体认痛苦的旺盛生命张力。
“戏剧艺术的荷马”——索福克勒斯,古希腊悲剧家中最著名的一位,代表作《俄狄浦斯王》与《安提戈涅》。
《俄狄浦斯王》甚至被亚里士多德称为悲剧的最高成就。索福克勒斯更多把悲剧建立在周密的因果逻辑上:通过欺骗、流言、无知的乐观、不慎重的决定,结合特殊的情境,主人公最终走向悲剧结局。
“心理戏剧的开山祖师”——欧里庇得斯,代表作《美狄亚》与《特洛亚妇女》。
他非常善于描写妇女心理,并据此表现深刻的主题,有人说,是欧里庇得斯,最先在希腊文学领域里发现了女人。
◎ 殿堂级名家译本
想要完美呈现西方经典文学的力量,最重要的是选择译本,译者可以说是翻译作品的灵魂捕手。而这套《古希腊悲剧集精选》(3卷)所选用的罗念生译本,被公认为是最好的中译本。
罗念生,中国古希腊经典作品翻译的拓荒者。他精通古希腊语,六十多年如一日地将古希腊经典引入中文世界。
这位在战火硝烟中笔耕不辍的翻译家,毕生翻译出版的古希腊文学作品、专著达50余种,近千万字,译作被誉为“一座奥林匹斯山”,并曾获希腊最高文化机关——雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”,这一奖项在全球范围内仅4人获得。
卡尔维诺在《为什么读经典》里写道,“经典作品是这样一些书,我们越是道听途说,以为我们懂了,当我们实际读它们,我们就越是觉得它们独特,意想不到和新颖。”
为此,李强好书伴读诚挚推荐《古希腊悲剧集精选》(3卷) 感兴趣的书友可识别下图二维码,一键收藏。
延伸阅读
继续阅读
阅读原文