橡子翠鸟蒲公英,附件宽带部落格 

作者   | 小乐
“ 2007年,最新版的牛津少儿字典发布。这是一本广泛被学校和家庭使用的英语字典。有眼尖的读者很快就发现,大约40个和自然相关的词汇被删除了。
这些词语因为被使用的太少,未能达到被收入字典的要求。这些“遗失的词语”包括 acorn, adder, bluebell, dandelion, fern, heron, kingfisher, newt, otter, and willow (橡子,蝰蛇,风信子,蒲公英,蕨类, 鹭,翠鸟,蝾螈,水獭和垂柳)。
而替代了他们的新词汇包括attachment, blog, broadband, bullet-point, cut-and-paste, 和 voice-mail  (附件,博客,宽带,要点,剪切粘贴,语音留言)。这个替换的消息--户外的自然的被室内的视觉的--被很多人认为代表了日益增长的童年和自然世界之间的距离。
为了回应,Robert Macfarlane和 Jackie Morries 启动了制作“Spell Book” 的工作 ,将被删除词汇中的20个和它们背后的生灵一个一个变回来,从橡子 (acorn)到鹪鹩(wren)。通过语言和绘画的魔力,他们将这些词汇用声音,故事,梦想,无论是孩子还是成人的,召唤回来,并庆贺每日自然的奇妙和重要性。这本书现在在你手中。它已经在成百上千人面前释放出非凡魅力,并发动了一场让英国,欧洲和北美的儿童们重归荒野的草根运动。”
以上,是这本名为”The Lost Words” 的书封底的话。这段话简洁的概括了这本书背后的故事,也有力的发出了书籍作者想要通过这本书达成的梦想。
几天前,我在查找Robert Macfarlane这位英国著名的自然作家的其他作品的时候发现了这本书,立刻下了单。拿到书以后被它的美震撼到说不出话。无论是画中的动物,植物,还是每个间隔页的字母,还是Robert为每一首这些词汇写作的诗歌,都让我惊叹,深深的被这些“念旧”的人做出的艺术作品感动。
于是我又马上上网买了一本,寄给了我们社赵晴老师刚出生两个半月的孩子抱抱,希望在他和在在的童年里,都还能认识这些生物,感受自然的美,语言的美。(择日不如撞日,这个大喜讯终于被宣布啦)
这本书的创作者们还聚集了一批音乐人,制作了Spell Songs的专辑,用轻灵婉转的歌声将这些生命歌唱出来。
这是我今年买到的最美却也忧伤的一个物件。刚刚犹豫要不要写公号推荐给你们的时候,然后发现去年今天,我们推送了山猫推荐的另一本自然绘本 “I am the Seed that Grew the Tree”. 既然有这样的巧合,我就临时决定延续传统,写下这篇短文。
推荐这本书,但愿新的一年中,我们和孩子都可以在自然中多停留一会儿。节日快乐~
-推荐阅读-
- 版权声明 -
文章版权归成长合作社所有 欢迎转发朋友圈

转载方法请见下拉菜单
关注我们
继续阅读
阅读原文