自上次发了翻译天团成员的推文后,一直有小伙伴私信小编翻译课啥时候能开?小编小说的是:慢工出细活,翻译课程一直在推进中,形式也会和市面上的课程不同,所以大家多点耐心,今天先推出一个小Demo,仅供参考。
本期Demo主讲人
Sophie
自由译员
CATTI一口一笔,雅思8
十年翻译,丰富的实战口笔译经验
省卫健委、外国领事馆合作译员
会议口译领域主要为医学、农业、金融
笔译主要为法律合同、医疗卫生、旅游等
看完视频,对翻译课有兴趣的小伙伴可以扫码付费1元后,回复数字“6”获得微信群二维码,扫码进意向群(付费1元是为了屏蔽一些打广告的)如果有问题请加小编微信education0603咨询。
其他团队成员
1. Violet
Catti一笔、二口
上外高翻翻译硕士、专八
口笔译经验丰富涉及著作、市场调查报告、使用/会议手册、动画字幕、翻译谈判、各类论坛交传同传等口笔译实践
2. Luc
CATTI一笔、二口
北外高级翻译学院英语口译翻译硕士、专八优秀
丰富口笔译实战和培训经验,曾为强生、商务部、生态环境部、国家电网、CGTNCCTV体育频道等提供交传同传和笔译服务,目前就职于某中央金融机构,担任领导翻译
3. Rex
CATTI二口二笔
山东大学口译研究、专八
累计口译时长400小时
累计笔译字数600万字
担任达沃斯论坛、世界智能大会、中美物流会议、亚投行项目会议等项目的交传,笔译内容涉及漫画、动漫、游览册、散文等。
4. Rachel
CATTI 一笔二口
从事翻译工作10
参与过世博、进博会等翻译
同时也参与上海大剧院的演前谈等活动的口译
5. Sophie
自由译员
CATTI一口一笔,雅思8
十年翻译,丰富的实战口笔译经验
省卫健委、外国领事馆合作译员。
会议口译领域主要为医学、农业、金融;
笔译主要为法律合同、医疗卫生、旅游等。
6. Nikolae
Catti二笔,半路出家,非英专非翻硕
美国卡耐基梅隆大学生物工程研究生
累计笔译量超50万字,翻译的科技文章在各大外文期刊上已发表10+
配视频字幕总时长超100小时,并有两本译著发表
与著名营养学组织ChinaFit有长期合作关系
7. Cecilia
CATTI一口一笔,翻译硕士
累计笔译数百万字,同传近千场,为香港特别行政区行政长官林郑月娥、阿里巴巴创始人马云、黑石创始人苏世民、柬埔寨首相洪森、英国前首相戈登·布朗、多位诺奖得主(Andre Geim, Konstantin Novoselov, Craig Mello, Michael Spence, Christopher Pissarides)等提供同声传译服务;服务过联合国人居署、国际能源组织、世界贸易组织、英国核管会、欧盟商会、海牙常设仲裁法院等国际机构。
8. Steph(课程设计)
清华大学研究生,北京市优秀毕业生
连续两年获国家奖学金
持英语教师资格证
英文写作辅导、课程开发和教学设计经验丰富
托福写作28
英国曼彻斯特大学交换留学
9. Happy(社群运营)
身,女
丰富社群运营经验
其他就不多说了哦
---END---
继续阅读
阅读原文