[打卡] “滥竽充数” ,英语怎么说?
版权所有·禁止转载
《美语宝典》
第272期
周一到周五发布
【每日打卡】
↓↓↓
(长按二维码进入打卡界面
获取语音 AI 打分,服务号推送通知等)
make up the numbers
滥竽充数
►含义:
To provide sufficient people to complete an event.
提供足够的人以保证一个活动完整。
►例句:
We need eleven players, but we are only nine. Can you help us make up the numbers?
我们需要11名队员,但我们只有九个人。能帮我们凑个数吗?
►对话:
A:What did you do? You don't make an effort.
你在干嘛?根本没出力。
B:Well, you know, I am just here to make up the numbers.
呃,我只是过来凑数的。
►额外收获:
1.sufficient: adj.足够的
2.make an effort:努力
3.I’m just here to:我来这里只是为了…
►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。
►上期复习:点击此处
点亮“在看”
为每天获取新知点赞
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。