缘起
  近日疫情形势严峻。有南华早报的记者指BC首席卫生官在11月中旬发出的“禁止限制令”(相关阅读,点击可看---BC卫生厅:目前没有限制 涉及买卖房屋的看房安排),中文版与英文版本的文字存在着差异:
中文版中有一条:
“您只可以和核心气泡内的成员一起去餐厅”;

而英文版规定了去餐厅就餐只需遵守“6人
”以下的规定,没有要求
与核心气泡的成员一起在餐厅才可以就餐的规定

南华早报的记者称他采访了中餐厅的东主。东主指因为此条差异性的禁止令,不少食客被“吓跑”,导致餐馆生意下跌。
在省政府曾经发布的中文媒体通稿中,解释了何为核心气泡:

记者调查
 为此,加拿大之声记者连线采访了BC省政府。
  负责媒介关系的负责人回应:BC省政府的政策以英文为准。为了更好地方便各族裔民众理解,推出了简繁中文翻译的文字,另有旁遮普语,法语,他加禄语,西班牙语,波斯语,韩语和阿拉伯语的翻译提供。
省府最早的英文“禁止限制令”中,也含有核心气泡的成员的规定,但在发布后,在网络上有几次的内容update(更新),截止加拿大之声记者发稿时,目前已经更新到12月3日。英文版本的link:
https://www2.gov.bc.ca/gov/content/safety/emergency-preparedness-response-recovery/covid-19-provincial-support/restrictions
省府媒介关系的负责人指出,“有时,翻译和更新材料的时间可能会有延迟”
,目前中文版本的link:

https://www2.gov.bc.ca/gov/content/safety/emergency-preparedness-response-recovery/covid-19-provincial-support/sc
也已经更新到12月3日。
这当中,
并不存在着BC省府的政策对华裔更严厉或区别性对待之说
;如果大家遇到不太清楚的地方,可以及时对照查看英文版本,留意文字的更新时间。

区泽光有话说
   一般民众,并不会留意BC省府的通告会出现中英文版本不一,内中的缘由。有一些中餐厅东主向列治文市议员区泽光反映及投诉:”很多顾客以为不能与家人以外的人一起用餐,不去中餐厅就餐,使得本来已经不好的生意更雪上加霜“。有东主抱怨:
“省府的翻译上延迟,却把中餐厅害惨了”!

加拿大之声记者采访了列治文市议员区泽光。他表示:


对此,您有何想法?对您是否造成影响?欢迎投票:

大家都在看
声明:加拿大之声出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同文章观点或证实其描述。来稿照登,文章内容仅供参考。不构成任何暗示及建议
关于我们
列治文之声是汉加风平台之子品牌,聚焦于列治文政治、财经资讯、社区动态。致力揭示事件背后的深度、温度;传递正义、担当;体现社会责任。旗下品牌栏目:《加拿大骗子曝光台》揭露各类大小骗子、骗术;《汉加风系列》为时事评论;传递百姓之声,为华裔融入加国社会而奔走努力。
新闻线索:[email protected]
点分享
点收藏
点点赞
点在看
继续阅读
阅读原文