当地时间10月8日,美国《时代》周刊公布了最新一期的封面,主题是白宫在释放大量新冠病毒,这期封面被命名为“零号病人和白宫新冠病毒暴发”。
该期《时代》周刊封面采用黑底,底部是美国白宫,烟囱里冒出大量血红色的新冠病毒,几乎覆盖了整个画面,就连期刊名“TIME”四个字母都要被淹没了。
The Oct. 19 issue of Time, which hits newsstands Friday, depicts the White House as a terrifying coronavirus hot zone. In the photo illustration, the chimneys of the so-called People’s House spew clouds of viral particles, underscoring the building’s status as a COVID-19 superspreader site given that various White House denizens from President Trump on down have tested positive for the disease over the past week.
将于10月19日出版的《时代》杂志将白宫描绘成了一个可怕的新冠病毒高危区。在这幅图中,所谓“人民之家”的烟囱冒出大量病毒,强调了这座建筑作为新冠病毒超级传播者的地位,因为过去一周,从总统特朗普到官员新冠病毒检测都为阳性。
《时代》的莫莉·鲍尔(Molly Ball)在这期杂志的封面文章中写道,特朗普确诊新冠,让他不得不面对自身的健康危机,还有政治危机。
▌《特朗普确诊新冠肺炎迫使他面对其自身和政治上的弱点》
该文指出,新冠病毒让特朗普从一个追求权力的总统变成了一个脆弱的老人。“总统打喷嚏,美国就感冒了。总统得了新冠肺炎,美国也必须考虑自身的脆弱。
A President obsessed with strength and dominance could never stand to be revealed as a sick, vulnerable old man, a mortal made of flesh like the rest of us, ashes to ashes. ... In recent weeks, Donald Trump has bullied the Congress, his political opponent and the very machinery of democracy itself, all while mocking health precautions, practically daring the virus to infect him. He would sacrifice those around him, the country and even potentially his own health—anything it took not to appear weak.
一个沉迷于力量和支配地位的总统永远不能忍受变成一位病态的、脆弱的老人——和大众一样肉体凡胎的人。最近几周,他一直在欺压国会、政治对手和民主制度本身,同时嘲笑医疗防疫措施,实际上是在让病毒感染他。他会牺牲周围的人、这个国家,甚至可能搭上自己的身体,不惜一切代价掩盖虚弱。
When the President sneezes, America gets a cold. When the President gets COVID-19, America, too, must contemplate its frailty. His pathologies are our pathologies. Trump, like COVID, has scrambled our sense of national identity, with effects that will linger beyond Nov. 3. 
当总统打喷嚏,美国就感冒了。当总统感染新冠病毒,美国也必须思量它的脆弱性。他的病态就是我们的病态。特朗普和新冠病毒一样,搅乱了美国人民的国家认同感,其影响将持续到11月3日(美国大选日)以后。
自特朗普10月2日宣布感染新冠病毒以来,在短短7天之内,白宫内外的确诊人数攀升不止,已超过36人“中招”。
《时代》周刊文章指出,在白宫内部,承认病毒的存在就是示弱,会遭到嘲笑。当有记者戴口罩提问,特朗普假装听不清;当助手戴口罩时,特朗普做鬼脸给人看;在竞选集会上,特朗普模仿拜登爱戴口罩,嘲笑他“病得不轻”……
因此白宫疫情暴发丝毫不意外:在9月26日的白宫玫瑰园巴雷特大法官提名会上,100多名与会者密密麻麻地坐在一起,相互问候拥抱无视防疫指南,鲜有人戴口罩。
巴雷特大法官提名会上新冠肺炎感染示意图 图源:CNN报道截图
《时代》周刊指出,特朗普不仅是新冠病毒传播者,更是虚假信息、恐惧和分裂的“超级传播者”
Trump himself is the single greatest source of false information about the election and COVID-19, according to separate studies by Cornell and Harvard. He is our national superspreader: of disinformation, of fear and division, of pure exhaustion.
根据康奈尔大学和哈佛大学各自的研究,特朗普本人是有关选举和新冠疫情的最大虚假信息来源。他是美国造谣、恐惧和分裂以及疲乏感的超级传播者
白宫内外正因新冠蔓延而焦头烂额,特朗普却在出院后继续淡化疫情与疾病症状。
当地时间10月5日,在入院治疗3天、尚未康复的特朗普从沃尔特·里德医疗中心出院,在白宫门口摘下口罩
他还发推称“不要害怕新冠。不要让新冠主宰你的生活。......现在的我比20年前感觉更好!”
6日,刚出院一天的美国总统特朗普在社交媒体上发文,表示新冠“远没有那么致命(far less lethal)”呼吁民众“学会适应新冠(learn to live with COVID)”
特朗普:流感季要来了!尽管有疫苗,但每年仍有许多人,有时候甚至超过10万人死于流感。那我们要封锁国家吗?不,我们已经学会了适应,就像我们正学着适应新冠一样,在大多数群体中,远没有那么致命!!!
8日,特朗普表示,如果第二场美国总统辩论以远程形式举行,他将不会参加
在接受福克斯商业频道的电话采访时,他说:“不,我不会把时间浪费在远程辩论上”, “辩论不应该是这样的,这很荒谬”
来源:环视频
8日早,在接受美媒采访时,特朗普又宣称不相信自己具有传染性,并且准备恢复竞选集会
"I feel perfect. There's nothing wrong."
“我感觉很完美,没有什么不对劲。”
"I don't think I'm contagious at all."
“我认为我根本不具传染性。”
而特朗普口中“不那么致命”的新冠病毒已经夺走了美国20多万人的生命,占全球总死亡人数的20%。
CNN称,美国因新冠肺炎死亡人数达到了越南战争的5倍。新冠肺炎相当于对美国造成了相当于遭遇了109次卡特里娜飓风,或者是66次“9·11”袭击
《时代》周刊最后总结道,对特朗普而言,科学是谎言,相信科学无异于失败。
而这就是他最大的弱点。

But to Trump, science is just another biased Deep State lie, another loser to be bullied into submission. He could have done the responsible thing, but his ideology is strength. It is too soon to write the epitaph of the Trump presidency, but one day we may look back and see this as his ultimate weakness.
但对特朗普来说,科学只是又一个有偏见的“影子政府”的谎言,又一个屈服于恐吓的失败者。他本可以做负责任的事,但他的观念意识是他的力量。现在给特朗普任期下定论还为时尚早,但总有一天,我们回过头来看,这是他最大的弱点
deep state指的是那些控制着政府、影响政策和决策的群体
编辑:陈月华
来源:《时代》周刊 南方都市报
China Daily热词训练营
2020年最新版来啦!
点击图片,了解更多
↓↓↓
双语君有抖音啦!
抖音搜索:中国日报双语新闻
一起学英语、看新闻
↓↓↓
继续阅读
阅读原文