一位老奶奶坐在角落的钢琴前弹奏《友谊地久天长》,周围是黎巴嫩首都大爆炸后留下的瓦砾。
A grandmother played 'Auld Lang Syne' on a piano surrounded by rubble from the Beirut explosion.
用满目疮痍来形容May Abboud Melki家中的场景一点都不过分,家具被震毁并散落在各处,窗户无一完整,满地都是碎玻璃片。但在接下来的几分钟里,当这位79岁高龄的奶奶敲下琴键的那一刻,世界似乎停止并被治愈了。
But for a few minutes, the world paused and things seemed peaceful as the 79-year-old played "Auld Lang Syne" on the only item seemingly left unscathed -- her beloved piano.
据美国有线电视新闻网(CNN)报道,黎巴嫩爆炸造成135人死亡,约5000人受伤。还好当时这位奶奶并不在家。

她的孙女说,
奶奶
爷爷都不在家,只是爷爷的商铺被毁了。好在,两人均未在爆炸中受伤。

Thankfully, the grandmother wasn't home during Tuesday's massive explosion that killed at least 135 people and injured 5,000. Her husband was also not home, but his store was destroyed, according to their granddaughter May-Lee Melki. Neither were injured in the blast.
当他们在周三回家时,震惊地看到,自己居住了60年的房子沦为了废墟。
When they returned on Wednesday, however, they were devastated to see that the home that they had lived in for 60 years was in shambles.
据孙女介绍,奶奶爷爷的这栋老房子也是经历过风雨的,甚至还见证过子弹穿房而过的内战时期。但即使这样,他们也从未见过房子像今天这样一片狼藉。CNN报道称,奶奶爷爷家的老房子距离爆炸地点只有一英里多。
 "It survived the entire civil war... It witnessed bullets go through it," May-Lee Melki told CNN from her home in Virginia. But the destruction, over a mile from the explosion site, was nothing like they've ever seen before, according to their granddaughter.
奶奶一进家门,就径直走向她的钢琴,那是她的父亲在她结婚那天送的礼物。孙女May-Lee Melki说:“她努力克服痛苦,并试图获得片刻的平静。”
As soon as May Abboud Melki entered the house, she headed straight to her piano, which had been a gift from her father on her wedding day. "She pushed through the pain and tried to have a few moments of peace," her granddaughter said.

视频中奶奶还戴着口罩,爆炸、疫情、经济压力......都没有将这个城市击垮。网友留言称,这个城市的人民从未放弃,谢谢奶奶治愈了很多受伤的心灵。


编辑:王瑜

实习生:杨畑畑
“在看”点这里
继续阅读
阅读原文