悬念,输得起,民意测验
用英语怎么说?
特朗普最近比较烦。上任以来,他还从来没有这么烦过。
一方面,美国的疫情涨势如虹,如果画成K线图,那绝对是一头疯牛。另一方面,黑人命贵(Black Lives Matter)运动,已成燎原之势。美国凌乱了,特朗普也凌乱了。
美联社的报道用一句话,概括了这位74岁老汉当前的处境:
Trump has seen his presidential popularity erode over his handling of the coronavirus pandemic and in the aftermath of nationwide protests centered on racial injustice that erupted after Floyd’s death in Minneapolis nearly two months ago.
特朗普抗疫不力。与此同时,弗洛伊德两个月前在明尼阿波利斯死去之后,爆发了针对种族不公的全国抗议。在此背景下,特朗普的支持率不断下跌。
这句话很长。在译成中文时,只能把句子切开,不然译文会非常拗口。
要看懂这句话,需要搞清句子的结构。句子主干的意思是特朗普支持率下降。over和in the aftermath of在结构上是并列的,前者表示由于......,后者表示在......之后。that开始的定语从句,修饰的是前面的protests,而不是racial injustice。
总统大选近在眼前了。特朗普民调数字落后于拜登。如果他输了,会不会搞出什么幺蛾子?这是大家现在很关心的问题。
昨天,福克斯主持人华莱士采访特朗普时,就很扎心地问了这个问题。这位华莱士的父亲,就是当年和江主席谈笑风生的老华莱士。
华莱士首先问特朗普:
Are you a good loser? Are you gracious?
你是一个输得起的人吗?你是一个大度的人吗?
good loser指的是a person who does not become upset or angry when he or she loses,即输了也不发脾气生气的人,也就是输得起的人。
gracious表示和蔼可亲,有礼貌的,也可以和loser搭配在一起,意思和good loser类似,表示输得起的人。
面对这个问题,不做伪君子,只做真小人的特朗普,给出了掷地有声的回答:

I'm not a good loser. I don't like to lose. I don't lose too often. I don't like to lose.
我不是一个输得起的人。我不喜欢输。我也不太输。我不喜欢输。
华莱士又问特朗普,会不会接受11月3日大选的结果,还让特朗普给出直截了当的回答(give a direct answer)
对于这个重要的问题,特朗普没有亮出底牌,而是开始扯了:
“I have to see. Look, you — I have to see. No, I’m not going to just say yes. I’m not going to say no and I didn’t last time either.”
“我要看情况。这个,我要看情况。我不会说是或者否。上次大选,我也没有这么说过。”
那么上次大选,特朗普是怎么说的呢?华莱士在采访中提到,他在2016年大选时,问了特朗普同样的问题,当时,特朗普的回答是:
I will tell you at the time. I’ll keep you in suspense.
我到时候会告诉你的。给你留点悬念。
suspense这个词表示悬念,悬疑。suspense film表示悬疑片。keep sb. in suspense表示deliberately delay telling them something that they are very eager to know about,即故意不告诉别人他们急着知道的事情。
面对是否会接受大选结果的问题,特朗普这次和2016年一样,依然保留了悬念,没有正面回答。
尽管四面楚歌,但特朗普依然表现出对自己很有信心,他在采访中说道:
First of all, I’m not losing, because those are fake polls. They were fake in 2016 and now they’re even more fake. 
首先,我不会输,因为这些民意测验是假的。2016年的时候就是假的,现在就更假了。
的确,信心比黄金更重要,但信心不是胜利的充分条件。如果特朗普输了,他会搞出什么花头来?
这不仅是吃瓜群众关心的问题,美国议员们也对此感到担忧。11月的大选,会不会出现一群黑天鹅呢?
参考:Time, AP
图片来源于网络
erode 腐蚀,削弱
aftermath 余波,后果
injustice 不公
good loser 输得起的人
suspense 悬念
poll 民意测验
独到英语
精彩回顾
继续阅读
阅读原文