据美国媒体消息,当地时间5日,美国政府取消禁止中国客运航空公司飞往美国的计划。
The Trump administration on Friday scrapped a plan to ban Chinese passenger airlines from flying to the US.
美国交通部发布公告称,修改6月3日发布的禁止中国航空公司飞美的政策,将允许中国航司每周飞往美国两次,该政策立即生效。目前,每周有4班中国航班往来于两国之间。
The new order limits Chinese carriers to two weekly flights to the US. Four Chinese airlines currently fly between China and the US.
美国交通部称,这是“为了恢复中美航空公司在定期客运服务市场上的竞争平衡和公平平等的机会”。
The Department of Transportation said the new measure was needed “to restore a competitive balance and fair and equal opportunity among US and Chinese air carriers in the scheduled passenger service marketplace.”
此前,美国交通部宣布,最迟从本月16日起暂停所有中国航空公司执飞的中美定期客运航班,因为中方“未能允许美国承运人运营往返中国的定期客运航空服务,无法行使双方权利的全部内容”。
On Wednesday, the US said it would prohibit all flights by Chinese airlines to and from the US no later than June 16. 
4日,中国民航局发布《民航局关于调整国际客运航班的通知》(以下简称《通知》),对国际客运航班数量进行调整。《通知》显示,自2020年6月8日起,中方允许所有未列入“国际航班信息发布(第5期)”航班计划的外国航空公司,在满足条件的情况下,每周运营一班国际客运航线航班
Overseas airlines that currently cannot operate flights to China will be permitted once-per-week flights into one of 37 cities of their choosing starting on June 8, according to a statement issued by the Civil Aviation Administration of China.
新政策还将基于乘客核酸检测结果对航空公司实行奖励和熔断机制。
China will introduce a "reward" and "circuit breaker" mechanism for airlines based on passenger nucleic acid test results upon arrival in order to contain the number of imported cases of COVID-19.
编辑:左卓
来源:CNBC 华尔街日报 中国日报 环球时报
China Daily热词训练营
(2019年版)
点击图片,了解更多
↓↓↓
继续阅读
阅读原文