点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标”
英语演讲视频,第一时间观看
3月27日,英国首相鲍里斯·约翰逊在Twitter声称,自己确诊感染新冠肺炎。他说,“自己在过去的24小时有轻微的症状。”他表示会继续领导政府。约翰逊被认为是第一位自称感染新冠病毒的世界领导人。
同日,英国卫生大臣马修·汉考克(Matt Hancock)也确诊感染新冠肺炎。英国首席医疗官 Chris Whitty教授也表现出症状,不过,目前尚未确诊。
约翰逊首相的发言人在本周早些时候表示,如果约翰逊出现不适、无法履职,届时,外交大臣Dominic Raab将以第一大臣的身份,暂代其行使职权。
首相鲍里斯·约翰逊还在自己的社交媒体上发布了一段2分钟视频,亲自出境宣布自己确诊新冠,还描述了自己得新冠肺炎之前的病情症状,但他表示自己正在单独隔离中,并将继续通过视频会议,领导政府抗击疫情。
Hi folks.
I want to bring you up to speed on something that’s happening today which is that I’ve developed mild symptoms of the coronavirus. That’s to say – a temperature and a persistent cough.
And, on the advice of the Chief Medical Officer, I’ve taken a test. That has come out positive.
So I am working from home. I’m self-isolating. And that’s entirely the right thing to do.
But be in no doubt that I can continue, thanks to the wizardry of modern technology, to communicate with all my top team to lead the national fightback against coronavirus.
And I want to thank everybody who’s involved, I want to thank, above all, our amazing NHS staff. It was very moving last night to join in that national clap for the NHS.
But it’s not just the NHS, it’s our police, our social care workers, teachers, everybody who works in schools, DWP staff.
An amazing national effort by the public services. But also by every member of the British public who’s volunteering, an incredible response – 600,000 people have volunteered to take part in a great national effort to protect people from the consequences of coronavirus – I want to thank you.
I want to thank everybody who’s working to keep our country going through this epidemic.
And we will get through it.
And the way we’re going to get through it is, of course, by applying the measures that you’ll have heard so much about.
And the more effectively we all comply with those measures, the faster our country will come through this epidemic and the faster we’ll bounce back.
So thank you to everybody who’s doing what I’m doing, working from home, to stop the spread of the virus from household to household.
That’s the way we’re going to win, we’re going to beat it, and we’re going to beat it together.
Stay at home, protect the NHS, and save lives.
往期精彩英语演讲集
扎克伯格对话美国“钟南山”,37分钟共话美国疫情防控(附视频&摘要稿)
无耻!特朗普继续称新冠病毒为“中国病毒”,新闻发布会上竟然这样回应……(附视频&演讲稿)
世卫组织回应特朗普“中国病毒”说:我们也没把始于北美的H1N1称为北美流感!(附视频&演讲稿)
180度大改口!英国首相最新讲话:对抗疫情,我们必须像战时政府一样行动!(附视频&演讲稿)
致死4000万人!1918年大流感对全球新冠疫情有什么样的启示?(附视频&解说稿)
官方警告!英国首相新冠疫情最新演讲:大家做好失去亲人的准备吧...(附视频&演讲稿)
防止未来失联
请长按识别二维码关注备用号
想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。
点击阅读原文查看更多精彩英语演讲!
继续阅读
阅读原文