“你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。”约书亚记1:5
2019年6月6日,世界各国领导人在第二次世界大战的法国诺曼底,举行激动人心D日75周年纪念的仪式之后,在美国国家广场的第二次世界大战纪念馆,也举行了纪念活动
一群参加过第二次世界大战的老兵,与来自武装部队的军人以及数百名带着感恩这些老兵与国家的美国人参加了纪念活动,所有的老兵都超过90岁,当他们一一被请到纪念馆的中央,名字被一一称呼出来时,现场发出一次又一次的欢呼和鼓掌。
彭斯副总统,也在纪念日当天,前往弗吉尼亚州的贝德福德镇(Bedford),纪念在霸王行动中,法国海滩上的一个小城镇上美国作出的牺牲。
1944年6月6日这一天,来自弗吉尼亚州贝德福德镇的35名男子参加突袭诺曼底海滩。其中20人倒下。
彭斯说:“这样一个小镇可以做出这样的牺牲,令人无法相信”。
盟军仅用11个月围剿希特勒
《美国日报》的撰稿人历史学家比尔·费德勒(Bill.Federer)在华盛顿参加纪念活动的现场,告诉CBN新闻,对于盟军来说,诺曼登陆D日的胜利至关重要。
费德勒说,“有16万军队登陆,并在几周内,超过一百万登陆;几个月后,他们解放了巴黎。在11个月内,他们让希特勒困在柏林,围剿他。”
1944年6月4日这一天,浓厚的乌云布满天空,这样的天气根本无法使空军配合海军与陆军登陆,时任盟军欧洲最高指挥官的艾森豪威尔焦虑地向巴顿将军打电话,巴顿将军坚定地告诉他说:“你不要对天气担忧,我知道你是位虔诚相信上帝的基督徒,你要相信上帝的安排永远是最好的。这样糟糕的天气,我们的登陆计划难以实施,德国纳粹同样不会预料这样的天气盟军可以登陆。我们跟他们都只看到上帝安排的这样糟糕气候,我们却看不见上帝的心意。我们只需要明白这一战是不是正义的?纳粹是不是邪恶的?”艾森豪威尔放下电话,如释负重,立即着手通知盟军6月6日正式登陆。
罗斯福用祷告取代了总统谈话
富兰克林.罗斯福(Franklin D. Roosevelt)总统常常在他的“炉边访谈”节目中与全国人民进行国家时事交谈,但是在诺曼底登陆的那一天,他没有讲话,却祷告代替了演讲,他为那些在激烈的战斗中的勇士们祈祷。
在祷告中,他为军队祈祷:“有些人再也不会回来,拥抱他们吧,天父,把你的这些英勇的仆人接纳进你的天国吧!
川普总统用祷告文取代了演讲
75年后,在2019年6月5日星期三,川普总统在英格兰朴茨茅斯,诺曼底登陆75周年D日纪念仪式上,没有采用其他的演讲方式,直接引用了当年罗斯福总统的祈祷文。
川普总统宣读罗斯福总统的祷告文摘要(总共90秒):
全能的上帝啊,今天,我们的国家引以为傲的孩子们展开了一项巨大的努力,这是一场捍卫我们的共和国、我们的信仰与文明、让受苦受难的人们重获自由的战斗。
他们需要你的赐福,因为敌人很强大,可能击退我们的部队,但我们必将不断挥师重来。我们知道,在你的恩典下,在圣工的正义下,我们的孩子们必将获胜。
有些人永远不会回来,拥抱这些父亲并接受他们,英勇的仆人,将进入你的国度,上帝啊,赐给我们信心,让我们信靠你,让我们的孩子们信靠你,彼此坚固,给我们联合的十字军信心,全能的上帝啊,你的意志必定实现,阿门。
川普总统选择在诺曼底登陆纪念日,在世界各国领袖面前诵读此祈祷文,表达了对诺曼底战役英烈的缅怀,向世界表明,美国对上帝的崇尚与敬畏,以及维护传统基督信仰的决心。
纪念碑中没有提到上帝
在华盛顿的纪念活动中,俄亥俄州参议员罗伯·波特曼(Rob Portman)是许多美国人中的一员,他说美国人民希望看到罗斯福总统的祈祷文永久地置于二战纪念碑上。
波特曼告诉CBN新闻:“在我看来,这是美国历史的重要组成部分。在这个非常重要的日子里,美国总统选择了全能者上帝。他选择用祷告而不是演讲来激励美国人民,为军队提供保护。
事实上,罗斯福总统在他的祈祷中对这些军队说:“他们不是为征服而战,而是为结束征服而战,他们为解放而战。他们进行战斗是为了让正义复兴,让宽容和善意惠及您所有的人民,他们渴望的只是结束战争,回到家庭的避风港。
波特曼参议员和另一位俄亥俄州众议员比尔.约翰逊,已经提议国会推动立法授权将罗斯福总统的祈祷全文添加到纪念碑上。
美国基督教联盟的克里斯·龙提出,截今为止,在纪念碑文里仍然没有提到上帝。他说:“第二次世界大战纪念碑是众多纪念碑独特的一个,没有一个祷告或碑文提到上帝。因此,七年前就有在纪念碑上加入罗斯福的D日祷告全文的立法想法。“
费德勒补充道,“你去诺曼底,你看到了什么?十字架 !- 9,000个十字架与大卫之星。这些是有信仰的男人和女人。因此,在华盛顿特区第二次世界大战纪念碑上,刻上对信仰的认可是唯一合理的。”
但唯一的问题是没有税收可以花费在这个项目上。它必须通过私人捐款来资助。有兴趣的人可以在ddayprayerproject.org 网站上找到更多相关信息与捐款。
世界听到这个祷告
6月6日星期四的纪念仪式上,参议员波特曼与其他为将罗斯福总统的祈祷文放在纪念碑的倡导者聚集在一起,在位于一个安静的树荫区,又称为纪念圈,那些倡导者们轮流大声朗读祷告文与谈论它。
克里斯·龙谈到罗斯福总统 :“罗斯福总统亲自写下此祈祷文,据估计全世界有一亿人在那天早上听到了此祷告。这是罗斯福总统选择的方式--向全国宣布欧洲的解放正在进行中。“
波特曼参议员说,他首先对罗斯福的祷告印象深刻,”其次,就祷告内容,我认为祷告中的话语与美国有关:我们不是一个对征服感兴趣的国家。我们是一个对自由解放有兴趣的国家。
有些人可能会对纪念碑添加祈祷文的事异议,但祷告始终会警醒美国人民,在1944年的那个改变人类命运的日子,美国必须知道,胜利依靠的不仅仅是人和军事力量,它必须依靠上帝!
(附)1944年6月6日罗斯福总统的祷告全文
美国同胞们:昨晚,我同你们谈到攻陷罗马的时候,我知道,美军和盟军正在渡过海峡,实施另一个更大的行动。到目前为止,这一行动已经走向成功。
因此,在这揪心的时刻,我请求你们同我一起祷告:
全能的上帝:今天,我国引为骄傲的儿女们开始了一项巨大的努力,一场维护我们的共和国,我们的宗教和文明,并解放受苦受难的人类的斗争。引导他们直奔目标吧!赋予他们有力的双臂,勇敢的心灵,坚定的信念吧!
他们需要您的赐福。他们的道路漫长而艰难,因为敌人很强大,可能击退我们的部队。我们或许不会马上成功,但我们会挥师重来。我们知道,有您的恩泽,有事业的正义性,我们的儿女就必胜。
他们将夜以继日,得不到休息,极度疲劳——直到赢得胜利。炮声和炮火将撕破黑暗,战争的暴力将震撼他们的心灵。
因为他们刚从和平生活中应征入伍。他们不是为征服而战,而是为结束征服而战,他们为解放而战。他们进行战斗是为了让正义复兴,让宽容和善意惠及您所有的人民,他们渴望的只是结束战争,回到家庭的安乐窝。
有些人再也不会回来,拥抱他们吧,天父,把您的这些英勇的仆人接纳进您的天国吧!
至于我们这些留在家中的人——思念和祝祷海外勇士的父母妻儿和兄弟姐妹,全能的上帝啊,在此伟大的奉献时刻,帮助我们以新的信念再一次把我们自己献给您吧!
许多人催促我号召全国在这一天举行特别祈祷。然而,由于道路漫长,愿望崇高,我请求人民不断地进行祈祷。当我们起身迎接新的一天,当我们度过每一天,让我们都把祈祷词挂在嘴边,祈求上帝帮助我们作出努力。
您也要赋予我们力量——完成日常任务的力量,使我们在向我国武装力量提供物质支持时作出加倍的贡献。
让我们勇敢无畏,熬过这漫长的磨难,承受那可能到来的悲痛,把我们的勇气传递给我国的儿女们,无论他们身在何方。
啊,主啊,赋予我们信念吧!让我们对您,对儿女,对他人,对我们的共同事业都怀有信念吧! 让我们的精神的剑锋永不迟钝,让那些暂时事件,让那些转瞬即逝的事情不要影响我们---不要阻止我们去实现不可动摇的目标。
有您的赐福,我们就将压倒敌人的邪恶势力,帮助我们制服那些贪婪的和种族高傲的信徒吧! 引导我们拯救祖国,并与姐妹国家组成一个能导致稳固和平的世界性联合吧! 这是一种任何卑鄙小人都无法用阴谋诡计损害的和平,一种让所有人自由地生活,并通过诚实劳动获得公正报酬的和平。
全能的上帝,您的意志定会实现!阿门!
(附)1984年6月6日里根总统的演讲
雷纳德.里根(Ronald Reagan)总统于1984年6月6日,在法国诺曼底的奥克角(Pointeof Du Huc),诺曼底登陆四十周年D日纪念的演讲: 
我们在这里纪念那历史性的一天--盟军联合作战,为自由而收复这片大陆的日子。    
在四年之久的时间里,众多欧洲人生活在恐怖阴影之中,自由国家陷落,犹太人在集中营哭泣,数百万人为自由而哭喊。欧洲被奴役,世界为营救行动而祈祷。在这里,诺曼底,营救行动开始。为了这项人类历史上空前绝后的伟大事业,联军从这里开始奋起反抗暴政。
我们此刻站在这法国北方海岸人迹罕至、风霜尽吹之点,空气清新。但四十年前的此刻,这里硝烟弥漫,呼声鼎沸,枪林弹雨,炮声隆隆。黎明,1944年6月6日那个黎明,两百二十五名突击队员跳下英国登陆艇,冲向这些悬崖峭壁的底端。
这次登陆任务中,他们的使命艰巨备至:攀上这些陡峭荒芜的悬崖,解除敌人的武装。盟军获悉这里装备了高效杀伤武器,将用于这个滩头,阻止盟军登陆。
突击队员们仰面看到敌军士兵就在悬崖边,用机枪向他们扫射并投掷手榴弹。美国突击队员开始攀援。他们把绳索投往头顶的悬崖,借此引体向上。一个突击队员倒下,另一个接续上去;一根绳索打断,抓住另一根绳索继续攀援。他们边攀登、边驻足还击。不久,他们一个接一个攀上崖顶。他们夺回悬崖之上坚实土地之时,是他们夺回欧洲的大陆的开始。两百二十五名人来到这里,两天的战斗之后,只剩下九十名一息尚存。
在我背后,是纪念碑,象征那些刺入悬崖顶端的突击队员的威力。在我前面,是那些投身于此役的人。他们是奥克角(Pointe Du Hoc)之子,他们是战胜悬崖绝壁的勇士,他们是协助解放一个大陆的冠军,他们也是结束一场战争的英雄。先生们,看见你们,我想起了斯蒂芬•斯彭德的诗句,你们是那些人:“以命相许,留下了你以荣耀签署斑斓的空气”。
我想,我知道你们此刻可能在想什么——“我们不过是伟大战役的一部分,在那个日子里无人不勇。”是的,无人不勇。你们记得51高地上贝尔•米林(Bill Millin)的故事吗?四十年前的今天,英国军队被困于一座桥的附近,亟待增援。突然,他们听到了风笛的声音,有人以为他们在做梦。但这不是梦,他们抬起头看见贝尔•米林吹着风笛,带领援兵,冒着枪林弹雨,进入他们所在的战地。
劳得•拉瓦特(Lord Lovat)是其中之一。劳得•拉瓦特是苏格兰人。他走向桥的时候平静地宣布:“对不起,我来晚了几分钟,”好像他因交通拥挤受阻,其实他刚刚与战友们从血战中剑滩(SwordBeach)杀出。
这里有勇猛出奇的波兰人,当入侵开始时投身于敌战区与欧洲最后的自由领土之间,还有已经在这个海岸见识了征战之残酷的大无畏的加拿大人。他们知道在那里等待他们的是什么,但是他们没有退缩。而且一旦越上加诺海滩(Juno Beach),他们决不回头。
所有这些人都是一份荣誉花名册的一部分,这份花名册上的名字呼之骄傲而自豪,明亮如他们的色彩斑斓的着装:皇家温尼伯突袭、波兰二十四抢骑兵、皇家苏格兰枪手、尖叫之鹰、英格兰仆人装甲师、法国自由武装、海岸警卫“火柴盒舰队”、还有你们,美国突击队。
自你们参与的那场征战至今,四十个寒暑过去了。拿下这些峭壁时你们正年轻,有些不过初出茅庐,热爱置期间的生活。但是你们却打包了自己的和平,进入他人战争( risked everything here)。为什么?为什么你们这样做?是什么驱使你们不顾自我保护的本能,冒着生命危险攀登这些峭壁?是什么激励所有到这里集合的军人?望着你们,我们觉得我们知道答案。这个答案就是信心与信仰,就是忠诚与爱。
诺曼底人坚信:在这个滩头阵地或下一个阵地上,他们所战是正义之役、所为是博爱之举、所获将是正义上帝应允他们此战的奇迹。这是一种深深的认知——祈祷上帝我们不要失败——使用武力争取自由和使用武力实行侵略征服(conquest),二者在道德上有天壤之别。你们到此是捍卫自由,不是侵略征服。所以,你们和你们的战友们没有怀疑自己的出征的理由。你们确信是正确的。
你们都知道有些事值得为之献身。一个人的国家值得为之献身,民主值得为之献身,因为它是最高荣耀的政府形式,由人民设计而成。你们都热爱自由,你们都愿意反对暴政,你们都知道自己国家的人们站在背后支持你们。
那个早晨,在这里参战的美国军人都知道,“开战”(Invasion)的消息在自己家乡的黑夜中扩散。人们虽然无法确定,但他们心有灵犀一点通。以至于在乔治亚,他们于凌晨四点涌入大小教堂;在肯尼亚,他们在自己门前跪下祈祷,在费城,他们敲响了那座自由钟。
还有一些事帮助了诺曼底登陆日(D-day)的人们;他们坚信上苍于此事件中将在这里施展其大手笔,而上帝乃是这一伟大事业的盟友。所以,在开战前夜,当沃武尔顿上校(ColonelWolverton)要求他的伞兵部队与他一起跪下祈祷时,他告诉他们:“不要低下你的头,而要抬起来,所以你能仰望上帝并要求他为我们的所为祝福”。也是在那天夜里,马修•莱德威(GeneralMatthew Ridgway)将军在他的帆布床上,于黑暗中聆听上帝对约书亚(Joshua)承诺:“我将不使你失败也不会抛弃你
正是这些激励了他们,凝聚盟国团结一致。
当战争结束,生活得以重建,政府得以回归人民,新的民族得以诞生。在所有这一切之上,新的和平得以确立。工作繁多,任务艰钜。但是盟国以倒在这里人们的信仰、信心荣誉和爱凝聚力量,他们共同重建了一个新的欧洲。在那里,在从前的敌人之间---他们都曾承受了如此巨大的痛苦---第一次产生了伟大的和解。美国尽了自己的义务,开创马歇尔计划,帮助我们的盟友和我们先前的敌人重建家园。马歇尔计划导致大西洋联盟,伟大的联盟作为我们自由、繁荣与和平保障,延续至今。
无论我们拥有多么伟大的成就与成功,并非战后的一切都令人满意或按照计划进展。一些获得解放的国家失败了。失败的巨大悲哀回荡在华沙、布拉格和东柏林大街上,传染了我们的时空。进入这片大陆腹地的苏联军队在和平降临时并未撤离。他们仍然待在那里,未经邀请,不受欢迎,强硬不退,直到战后至今已将近四十年之久。今天,一如四十年前,我们聚集这里只为一个目的:保护和捍卫民主。我们唯一占据的领地是类似这样的纪念地,还有墓地,在那里有我们安息的英雄。
在美国,我们从两次世界大战学到了痛苦的教训。守在这里,枕戈待旦,保护和平,比丧失自由后再背着挡箭牌、冲过大洋,仓促做出反应要好一些。我们懂得了,针对欲意扩张的残暴政府,孤立主义过去不是而且永远也不会是的恰当的反应。但是我们总是试图准备适应和平、准备阻止侵略、准备谈判以削减军队,而且在内心准备再度追求和解。事实上,没有和解象与苏联和解那样更使我们充满期盼。所以,我们在一起可以减少战争危险,从现在到永远。
不应该忘记的是俄国人民在二战期间在这巨大损失中承受了痛苦:两千万人死亡,这向全世界表明了结束这场战争所须的骇人听闻的代价。我可以扪心禀告你们:我们美国人不想要战争。我们想从地球上抹去现在可能持在人类手中的可憎的武器。而且让我告诉你们:我们准备好了收复那片失地。我们期待来自苏联的某些迹象:他们愿意向前走的迹象、他们持有与我们相同意愿与爱好和平的迹象,以及他们愿意放弃征服之道的迹象。现实必须有所改变,以便能够使我们将希望付诸实际。
我们将恒久地祈祷有朝一日变化的到来。但是现在,特别是今天,重申我们彼此之间的、对自由的以及对保护这一自由之联盟的承诺,不仅必要,而且正当其时。
四十年前盟谊使我们今天以同样的忠诚、传统和信念连结在一起。我们为现实结盟。美国盟国的意志对于美国至关重大,美国安全的保障对欧洲民主国家的持续自由至关重要。我们过去跟你们站在一起,现在也跟你们站在一起。你们的希望就是我们的希望,你们的命运就是我们的命运。
在这里,在这个西方共同守护的地方,让我们向我们的死难者起誓。让我们用自己的行动向他们展示我们明白他们为何而死。让我们用行动告诉他们马修•莱德威听到那句承诺:“我将不使你失败也不会抛弃你。”
他们的勇气支撑我们,他们的价值激励我们,他们的记忆凝聚我们,为了那些他们生死与理想,让我们继续恪尽职守。
非常感谢你们,上帝佑护你们全体!
您的支持与爱心使我继续写下去,感恩您的打赏!
请关注此公众号,加微信号防失联:SSK2024
往期文章:

写作与翻译的图片与部分信息来源于网络,如侵权,请给公号留言。感谢您!
继续阅读
阅读原文