点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标”
英语演讲视频,第一时间观看
2020年1月25日0-24时,29个省(区、市)报告新增确诊病例688例,新增重症病例87例,新增死亡病例15例(湖北省13例、上海市1例、河南省1例),新增治愈出院病例11例,新增疑似病例1309例。
截至1月25日24时,国家卫生健康委员会收到30个省(区、市)累计报告确诊病例1975例,现有重症病例324例。累计死亡病例56例,累计治愈出院病例49例。现有疑似病例2684例。目前累计追踪到密切接触者23431人,当日解除医学观察325人,现有21556人正在接受医学观察。累计收到港澳台地区通报确诊病例:香港特别行政区5例,澳门特别行政区2例,台湾地区3例。
另外,累计收到国外通报确诊病例:泰国4例,日本2例,韩国2例,美国2例,越南2例,新加坡3例,马来西亚3例,尼泊尔1例,法国3例,澳大利亚1例。
来自中科院武汉病毒所石正丽等人的研究显示,新型冠状病毒与一种蝙蝠冠状病毒有96.2%的一致性。这与此前宿主可能是蛇的研究观点不同。同时,在Nature新发报道中,不止一位研究者指出:蛇可能不是病毒传播者。
1月23日晚,中国疾病预防控制中心主任、中科院院士高福接受央视“新闻1+1”采访时指出,通过环境样本检测,工作人员已在武汉华南海鲜市场获取到病毒基因组并从中分离出病毒,病源来自野生动物的证据确凿。 
同一天,中科院武汉病毒所研究员石正丽等人在预印本网站BioRxiv上发布研究。研究者从疫情早期的5位患者处提取了新型冠状病毒nCoV-2019的全基因组序列,并发现这些序列间几乎完全相同,且与SARS冠状病毒有79.5%的一致性。
其实,尼帕、亨德拉、埃博拉、马尔堡、SARS这些近50年来出现的最致命病毒,携带者都是蝙蝠。蝙蝠本身就对大量病毒免疫,而且在飞行状态下体内温度能上升到40摄氏度杀死病毒,因此它成为了许多流行性传染病的源头,下面3分钟科普短片让你了解更多。
人类史上,出现过很多危险病毒,如尼帕、亨德拉、埃博拉、马尔堡、非典型肺炎等等,这些病毒都很可怕,其中埃博拉病毒能杀死90%的感染者,致命性极高。而冠状病毒虽然达不到这么高的致死率,但是其传播速度很快。这些令人生畏的病毒有一个共同点,它们都是近50年内出现于人类身上的,并且有着共同的携带者—蝙蝠。
虽然说蝙蝠是病毒的携带者,但是需要澄清一下的是这还真不是蝙蝠的错。我们养的家禽牲畜甚至是我们自己肆意侵入蝙蝠栖息地才很大可能是导致近日疫情爆发和展开的主要原因,热带地区更是如此。
像马来西亚这个国家,连蝙蝠栖息的森林都被商业养猪场占了,这样一来病毒就会从蝙蝠身上传到猪身上,再由猪带给人类,首次尼帕病毒就是这样在人类中爆发的。又比如在澳大利亚,由于原生森林遭到当地居民的破坏,才让果蝠有机会飞进郊区花园,从而萌生出亨德拉病毒。
当然了,蝙蝠所携带的病毒确实比绝大部分动物多,而且携带的大多是对人类致命的病毒。至于背后的原因,很大程度因为蝙蝠是群居动物,即使是不同种类的蝙蝠也会聚集在一起,生活于密闭的空间之内。因此,病毒就能轻易地在它们当中的个体和种群之间广泛传播。
更重要的是,蝙蝠自己受到感染并不会死亡,而且还能安然无恙,至少大部分蝙蝠是这样的,它们照样可以活得很好,还能到处飞行,从而使病毒蔓延下去。
是什么让蝙蝠如此“顽强”?其实很大可能正是因为其飞行特性。蝙蝠是一种会飞的哺乳动物,它们在产生可供飞行的大量能量时,必然也会产生损害DNA的副产物。因此,蝙蝠在飞行过程中就会提高DNA修复能力和其他一些防护措施,比如产生可抑制入侵者的特殊细胞等等,百毒不侵的蝙蝠就是这么来的。
相对于“病毒携带者为何会是蝙蝠”、“蝙蝠受感染为何不会死亡”这两个问题,人类最感兴趣也对我们最重要的是病毒是如何在蝙蝠体内生存的。
恶名远扬的病毒对宿主十分挑剔,它们喜欢寄生在温度能够精确控制的陆生哺乳动物体内。而蝙蝠在飞行的时候体温会上升到约40℃,这种频繁的“桑拿浴”不是一般的病毒能够承受的,最后存活下来的只有少数,是那些进化出耐高温的坚强病毒,对它们而言我们发高烧的温度只是小菜一碟。可见,是飞行成就了蝙蝠对病毒的免疫力,同时也让病毒对我们“免疫”。
既然如此,人类又能拿蝙蝠怎么样呢?我们还需要依靠蝙蝠来传播花粉、控制昆虫等等,毕竟我们对土地爱得那么深沉。另外,或许我们还能在蝙蝠身上学习到一些有用的免疫技巧,比如如何预防癌症之类的。再说了,蝙蝠并非病毒的最大携带者,人类才是,我们最好别再打扰蝙蝠。
Nipah. Hendra. Ebola. Marburg. SARS. These are some of the world’s scariest viruses. Hemorrhagic fevers like Ebola are extremely fatal – they kill up to 90 percent of people infected – while SARS, a coronavirus, has a lower mortality rate but spreads incredibly rapidly. 
All of these nasty pathogens have surfaced in humans in just the last 50 years, and they are all carried by bats. Which, to be clear, really isn’t bats’ fault: the recent rise in outbreaks is likely due to humans and our animals creeping ever-farther into bats’ territory, especially in the tropics. 
In Malaysia, for example, the spread of commercial pig farms into bat-inhabited forests led to the first human outbreak - via pigs - of Nipah. And in Australia, human hendra cases are cropping up as destruction native forests forces fruit bats to feed in suburban gardens. But still: bats do appear to carry more human-killing diseases than pretty much any other animal. 
One big reason is that, with a few notable exceptions, bats love company — different kinds of bats often roost together in huge numbers and close quarters, which helps viruses spread not just between individuals, but also between species . What’s more, most infected bats don’t die — they live pretty normal bat lives, flapping around and giving the viruses time to spread.
In fact, flight may be the reason bats are so resilient to infection. As a rule, mammals can’t produce the immense amount of energy needed for flight without also producing a lot of reactive waste products that damage our DNA. 
So when our bat cousins took to the air, they leveled-up their in-flight DNA damage repair kits and other defenses, including specialized cells that keep viral invaders in check. So bats can survive the deadly viruses - but what may matter even more, for humans anyway, is how the viruses survive the bats. 
Nasty as they are, most viruses are also extremely finicky — in order to thrive, they require the perfectly controlled climate inside a normal, resting, on-the-ground mammal. But when bats take to the air, their internal temperatures cruise to around 40°C.  Those frequent in-flight saunas are far too toasty for your average virus, but a few hardy viruses have evolved to tolerate the heat. Which, incidentally, means they can definitely weather a meager human fever. 
Essentially, flight may have helped bats gain virtual immunity to viruses AND trained viruses to be virtually immune to us. Stupid flying. So, what should we land-lubbers do? We need bats for insect control and pollination - and a whole bunch of other things - maybe we could even learn some immune tricks from them - like how to be really good at not getting cancer! Plus, bats aren’t the biggest carriers of human disease. Humans are - just do the math. Perhaps we’d be better off leaving bats alone, and trying to control the spread of diseases carried by a different kind of flying mammal.
蝙蝠为何病毒这么多?又怎么传染给人的
来源 | 科学谈 
如果有一天,灭世的核弹来临后,会发生什么?
在核辐射里,人全死亡了。
昆虫和啮齿类动物一定能活下来,因为它们足够小,不挑食,屎都能吃,还特别能生孩子。
但蝙蝠确是活得最好的。
因为它们是哺乳动物里唯一的空军,吃昆虫就能活下去,在夜空里有声呐这种外挂,夜战能力吊锤猫头鹰、蝙蝠几乎没有什么天敌了。
蝙蝠的生存能力极强,并且病毒还特别多。
据科学研究,蝙蝠身上携带4100多种病毒,其中冠状病毒就有500多种,由此可见,蝙蝠就是一个会移动的“病毒库”。
我们都知道蝙蝠身上随便一个病毒就能让人类致病,甚至付出生命的代价,那么蝙蝠身上携带如此多的病毒,为何蝙蝠安然无恙呢?蝙蝠有什么特别之处?
科学家通过对蝙蝠的研究,有了大概的推测和依据,蝙蝠之所以能够免疫大部分的病毒,其中与它的飞行有很大的关系,同时蝙蝠的免疫系统和普通动物都不太一样,这也可能是原因之一。
蝙蝠是自然界中唯一一种具有飞行能力的哺乳类动物,世界各地都有蝙蝠的分布。蝙蝠具有长时间的飞行能力,能将身上的病毒传播到很远的地方,这也是它被称为“病毒库”的原因。蝙蝠在飞行过程中会产生许多的热量,身体的温度也会升高,这样有助于抑制病毒。
它们的飞行特性导致了超高的新陈代谢率,天天浑身发烧40度,搁人身上,早特么的烧成智障挂了,但它们不会,就像没事人一样过了五百万年。
这种超高的代谢率意味着,蝙蝠在进行着普通哺乳动物难以想象的细胞快速更新,但细胞更新是有定数的,次数多了,一般生物体的DNA复制肯定会出错。
然而蝙蝠经过千百万年高烧不退的进化,它们奇迹般的拥有了DNA损伤修复超能力,几乎不会出错,这导致了蝙蝠们超常的寿命,还很少得癌。
同时持续高烧还带来了蝙蝠免疫系统对炎症的持续应答,它们的身体时刻准备御敌,不像人类,不感染细菌病毒,白细胞和t细胞根本不会上班。
这些年,无数人被广告里的氧化衰老吓怕了,不过说实话,氧气和线粒体的氧化的确是人体衰老的元凶之一,因为人的细胞零件更新慢,抵抗不了氧化的侵蚀。
但蝙蝠是个奇葩,它们的细胞根本不怕氧化,天天活蹦乱跳的,按比例来换算,比王八都活的好。
于是乎,大自然在进化过程中,无意间选出了高烧不退还在夜空下蹦迪、氧化应激水平超高、DNA损伤修复能力超强、固有免疫应答系统24小时不关机的怪物,什么埃博拉、马尔堡、狂犬病、SARS等病毒,完全干不死蝙蝠。
地球上最恐怖的病毒罐子就此诞生了,多少病毒在蝙蝠身上平静的共生着。
此外,蝙蝠进化出了与众不同的免疫系统,免疫细胞和病毒能保持平衡,免疫系统杀不死病毒,病毒也破坏不了它的免疫系统,两者相互存在,这样就达到了蝙蝠身上有许多病毒,但依旧活得好好的原因。
随便找个大点的山洞里,就能发现里面密密麻麻倒挂着上百万只蝙蝠
可怕的是,无奈的看着蝙蝠在全球飞,往下扔病毒炸弹
在非洲,蝙蝠身上的埃博拉病毒的魔盒打开。
2002年,云南的中华菊头蝠在果子狸头上来了一泡屎,随后,那一年的冠状病毒SARS给无数中国人上了终身难忘的一课。
时间的杀猪刀在轮回桥上,今年,它又来了,带着新的冠状病毒,在武汉轰炸。
2020年1月23日,中国科学院武汉病毒研究所石正丽团队在bioRxiv预印版平台上发表文章Discovery of a novel coronavirus associated with the recent pneumonia outbreak in humans and its potential bat origin,报道了武汉新型冠状病毒nCoV-2019,在其天然宿主——蝙蝠中被发现。
另外,武汉冠状病毒的进化邻居和外类群都在各类蝙蝠中有发现,推测武汉冠状病毒的自然宿主也可能是蝙蝠。如同导致2003年‘非典’的SARS冠状病毒一样。
实际上,我们不用太过担心,蝙蝠一般不会主动的将病毒传给人类,而是通过果子狸和竹鼠等野生动物来进行传播。我们不去猎杀蝙蝠,不主动招惹蝙蝠,坚决不吃野味,这也是防止出现新型病毒的最有效方法。
但是全世界就有部分中国人喜欢吃野味,什么蝙蝠都不在话下,心得有多大?
蝙蝠的人
饕餮之后谁将主宰这个世界?蝙蝠在天空看着人类。
继续阅读
阅读原文