星标🌟 / 置顶🔝TFT小组,
才不会错过有趣的灵魂和Dream School
这是第11期 TFT语料风暴
如果你有什么感兴趣的话题或精彩的语料,
欢迎在文章下方留言告诉我们!
下一个段子,
也许就是你的故事~
当你尝试翻译一首外文诗
就会格外感受到不同语言的魅力
语言不仅是一种工具
更是一种跃然纸上与唇间的艺术
很多人熟悉这首“当你老了”
是从接触与之相关的流行歌曲开始的
正如一千个读者心中有一千个哈姆雷特
这篇来自叶芝的作品有超过十个译文版本
每一个都有译者独特的风格
请欣赏原文与傅浩的译作:
When you are old 当你老了
作者 William Butler Yeats 傅浩 译
When you are old and grey and full of sleep, 
当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 
And nodding by the fire, take down this book, 
在炉旁打盹时,取下这本书, 
And slowly read, and dream of the soft look 
慢慢诵读,梦忆从前你双眸 
Your eyes had once, and of their shadows deep; 
神色柔和,眼波中倒影深深; 
How many loved your moments of glad grace, 
多少人爱你风韵妩媚的时光, 
And loved your beauty with love false or true, 
爱你的美丽出自假意或真情, 
But one man loved the pilgrim soul in you, 
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
And loved the sorrows of your changing face; 
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 
And bending down beside the glowing bars, 
弯下身子,在炽红的壁炉边, 
Murmur, a little sadly, how Love fled 
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
And paced upon the mountains overhead 
在头顶上的群山巅漫步闲游, 
And hid his face amid a crowd of stars.
把他的面孔隐没在繁星中间。
Describe your favorite English poem
and explain the reason why you like it.
描述你最喜欢的英文诗和你喜欢它的原因
下面请跟小编一起
收听这篇关于“最喜欢的英文诗”的回答
也可以想想这个话题,你会怎么回答呢?
播放下方音频收听今日的语料段子,
并结合文本与笔记进行学习。
建议先做到流畅的跟读,再进行自然的记诵,让它成为属于你的干货!
The poem When You Are Old by Yeats tops the list of my favorite English poems. The poem is so famous and touching that you’ll never forget it.
It is very famous. Irish poet William Butler Yeats is widely considered one of the greatest poets of the English language, and he even received the 1923 Nobel Prize for Literature.
Thanks to Yeats’ literary ability, the poem is incredibly touching. This is a love poem for Maude Gonne. When Yeats writes, “How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face” he tells the reader that love isn’t age dependent, that love is not reserved for the young, and that it becomes deeper and longer lasting with age.
Imagine that someone reads this poem to you and tells you he or she is the one who will still love you when you are old. I’m sure you wouldn’t be able to resist this poetic love.

笔记
Outline
When You Are Old by Yeats is my favourite poem 
叶芝的当你老了是我自喜欢的诗 
R1: he is incredible famous 叶芝非常出名 
R2: his literary ability is superb 叶芝的文学才能非常强 
R3: the poem itself is beautifully written and irresistible 这首诗太美了无法拒绝
Vocabulary
Nobel Prize for Literature 诺贝尔文学奖 
literary ability 文字能力 
glad grace 年轻欢畅 
pilgrim soul 圣洁的灵魂 
sorrow 悲伤 
resist 抗拒
感谢阅读第11期TFT语料风暴
想在芸芸众“口”中脱颖而出
一段出彩的语料必不可少
口语中如何才能地道表达?
面对多变的话题该说什么?
不求妙语连珠
但求自如地遣词造句
一定也是你的心之所向
从今天起,机智的你请密切关注TFT
每周一与周三更新的“语料风暴”
我们将通过浸入式的话题探讨
带你突破口语考点 全面掌握实用段子
本次话题回顾:

One of your friends has an imbalanced diet. 
What advice would you like to give to this friend and why? 
关于这个话题,你有什么其他有创意的回答?
欢迎在评论区告诉我们!
我们会精选最多10名优秀留言
赠送TFT课程200元优惠券
下一期 语料风暴 话题预告:
One of your friends has an imbalanced diet. 
What advice would you like to give to this friend and why? 
往期回顾
听说点这里的人都申到了Dream School👇~
继续阅读
阅读原文