文 | 米粒妈 (公众号 米粒妈频道)
今天推送第一条,米粒妈与大家分享了Down by the Station这本绘本后,收到各位粑粑麻麻的留言表示学习的劲头都很足,那我们今天就一鼓作气继续来学习吧!

米粒妈今天依旧选择的是最最经典的Child's Play出版社的儿歌洞洞书。上次米粒妈也说过了:这套书适合放在0-6岁英文启蒙的第一套,适合零基础或初学者。
这套书里有3本数字书、2本交通工具、1本动物认知、1本音乐启蒙、1本生活习惯、一本身体认知,非常丰富,每首歌都朗朗上口——
Down in the Jungle (丛林深处)
Down in the Jungle是一首节奏感非常强的儿歌。儿歌与绘本的不同之处在于,儿歌延伸出了多种版本,歌词大意都是一样的,只是里面的小动物出现了各式各样的变化。
这首儿歌里面描述了各种各样的动物唱歌跳舞,非常适合我们与小朋友在家玩耍互动时用,与小朋友们一起用身体语言模仿各种动物,好嗨哦!
Down in the Jungle 这本绘本, 小朋友们一听名字、一看封面就知道这是一本关于动物主题的绘本啦!没错,Down in the Jungle 描述的就是丛林深处一场动物世界的大狂欢!
看看封面这七种小动物手里都拿着一个信封,他们都在赶往哪里、要去干什么呢?
打开扉页我们就知道啦!原来是小红鸟为它们送来的 party invitation (派对邀请函), 它们要去参加一场盛大的party!
打开绘本,我们依次会看到下面这些动物,它们可都是在为即将要参加的那场party做准备呢!
洗衣服的鳄鱼crocodile [ˈkrɒkədaɪl]
抓跳蚤的猴子monkey [ˈmʌŋki]
喷水的大象elephant [ˈelɪfənt]
梳毛的狮子lion [ˈlaɪən]
穿裙子的犀牛rhino [ˈraɪnəʊ]
跳舞的鹦鹉parrot [ˈpærət]
还有扭着尾巴的吓人的大蛇snake [sneɪk]
最后,他们终于到达party地点,开始整夜的狂欢和舞蹈啦!
这本绘本画面生动、色彩鲜明,米粒妈在与米粒共读这本绘本的时候都觉得身临其境,忍不住带着米粒与这些动物一起唱歌跳舞呢!
此外,这本绘本朗朗上口,重复性较高,押韵词和拟声词都很多,相信小朋友们也一定都会喜欢的!
原版音频:
原版视频:
绘本,也被称作是图画书,它并不是简单的有很多图的书,而是图与文紧密结合的书。绘本每一页都会有图,通常只是搭配简练的文字,有的页面甚至是没有文字的。
小朋友们对绘本上的每一页都会有自己的理解,也会从绘本的图画上获取属于自己的信息。
所以,米粒妈建议各位粑粑麻麻,在给小朋友们读绘本的时候,不要急于读完绘本上的文字,而是在读完每一页的时候,都留给我们的小朋友们一定的时间,让他们讲出自己对绘本的理解,我们作为父母,也不用去纠正对错,因为小朋友们的想象是灵活的、开放的,也是不受限制的。
比如说,在读这本绘本的时候,我们在看到鳄鱼洗衣服之后,就不必急于翻到下一页,而是可以和小朋友们讨论一下:我们曾经在哪里见到过鳄鱼啊?它们和书上的鳄鱼一样吗?把现实的生活和绘本联系起来,更有助于小朋友们对绘本的理解。
此外,细心的粑粑麻麻们会发现,在这一页上会有各种即将出现的动物的隐藏信息,比如猴子的尾巴、鹦鹉的翅膀、大象的鼻子、犀牛的头等等。我们可以和小朋友们一起来进行猜测。猜测的过程是一个有趣的过程,小朋友们一定会喜欢的!
在小朋友们有了对绘本的兴趣之后,我们再来进行英文的输入,就是一件很简单的事情啦!
Down in the jungle where nobody goes,
在没有人来过的热带丛林深处,
There's a greatbig crocodile washing his clothes.
有一只超大的鳄鱼正在洗衣服。
With a rub-a-dub here,and a rub-a-dub there,
他这搓搓,那搓搓(发出咚咚的打节拍的声音)
That's the way he washes his clothes.
这就是他洗衣服的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way he washes his clothes!
这就是他洗衣服的方式。
Down in the jungle where nobody sees,

在没有人看到的热带丛林深处,
There's a huge, hairy monkey scratching his fleas.
有一只巨大而且毛茸茸的猴子在抓跳蚤。
With a scritch-scratch here,and a scritch-scatch there,
他这抓抓,那挠挠
That's the way he scratches his fleas.
这就是他抓跳蚤的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way he scratches his fleas!
这就是他抓跳蚤的方式。
Down in the jungle where nobody hears,

在没有人听的热带丛林深处,
There is a fine young elephant cleaning her ears.
有一只漂亮年轻的大象在清洗耳朵。
With a flippety-flap here,and a flippety-flap there.
她这搓搓,那拍拍,
That's the way she's cleaning her ears.
这就是她洗耳朵的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way she's cleaning her ears!
这就是她洗耳朵的方式。
Down in the jungle where nobody's there.

在没有人呆的热带丛林深处,
There's a big daddy lion combing his hair.
有一只大雄狮正在梳理他的毛发,
With a comb-over here,and a comb-over there.
他这梳梳,那梳梳,
That's the way he's combing his hair.
这就是他梳理毛发的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way he's combing his hair!
这就是他梳理毛发的方式。
Down in the jungle,

在热带丛林深处,
It's a bit of a shock,
令人有点吃惊。
There's a young lady rhino a-twirling her frock.
有一只犀牛小姐在转她的连衣裙。
With a twirl-around here,and a twirl-around there.
她这转转,那转转,
That's the way she's twirling her frock.
这就是她转连衣裙的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way she's twirling her frock!
这就是她转连衣裙的方式。
Down in the jungle,

在热带丛林深处,
I just caught a glance of a pretty purple parrot learning to dance.
我匆匆一瞥看见一只漂亮的紫色鹦鹉正在学习跳舞。
With a twinkle-toes here,and a twinkle-toes there.
脚趾头这闪闪,那闪闪(脚指头闪光,形容跳得快而好)
That's the way he was learning to dance.
这就是他学习跳舞的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way he was learning to dance!
这就是他学习跳舞的方式。
Down in the jungle,

在热带丛林深处,
It made me turn pale,
它让我脸色发白,
I saw a long slinky snake who was wiggling his tail.
我看见了一条长长的摇曳生姿的蛇正在扭动他的尾巴。
With a wiggle-wiggle here,and a wiggle-wiggle there,
他这摆摆,那扭扭,
that's the way he was wiggling his tail.
这就是他扭动尾巴的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way he was wiggling his tail!
这就是他扭动尾巴的方式。
Down in the jungle when the stars are bright,
在热带丛林深处,当星星闪闪发亮的时候,
I saw the jungle animals dancing all night.
我看到了丛林的动物整夜都在跳舞。
With a boogie-woogie here,
and a boogie-woogie there,
这边伴着布基伍基乐曲,那边也伴着布基伍基乐曲,
that's the way they're dancing all night.
这就是他们整夜跳舞的方式。
Tiddly-i-ti,
嘀哩哩嘀哩哩
Boogie-woogie-woogie!
布基伍基伍基(让我们一起跳舞) (三遍)
That's the way they're dancing all night!
这就是他们整晚跳舞的方式!
jungle: 表示丛林。the law of jungle或者 the jungle law 就是表示丛林法则。丛林法则是什么呢?对了,就是弱肉强食。
我们在给小朋友们读绘本的时候,经常会读到jungle还有forest,它们的区别是什么呢?区别就在于:
jungle指的是tropical vegetation, 而forest指的是covering a large tract, 也就是说jungle强调热带植被及植被的繁茂杂乱,而forest强调覆盖面积大。
此外,jungle通常是指热带雨林(tropical jungle),而forest则可泛指森林。
jungle
几个拟声词:
rub-a-dub ['rʌbədʌb]: 本意表示(鼓的)咚咚声,在这本绘本中,用来形容鳄鱼洗衣服时这里搓搓那里敲敲所发出的声音各种声音。
tiddly-i-ti ['tɪdlɪ]-  [aɪ] -[taɪ] (ti也有读成[t iː]):打节拍的一种方式,并没有什么特殊的意义。
boogie-woogie ['buːɡɪ]- ['wuːɡɪ]: 也是打节拍的一种方式,没有特殊意义。
way: 表示方式、方法。that's the way...表示这就是……的方式。
米粒妈接下来还会和大家分享这套书里的另一本书 Here we go round the mulberry bush, 里面就有很多way这个词的表达方式哦! 如果已经读过那本书的小朋友们,粑粑麻麻此时就可以和他们高歌一曲:this is the way we get out of bed, out of bed, out of bed... 
一遍唱歌跳舞,一边读绘本,对歌词来个改编也行:this is the way we read a book, read a book, read a book...

下面,米粒妈挑选几页内容,看看怎样和孩子在亲子阅读中阅读这本书吧:
指一指新出现的洞洞:
Whoa, look, what animal is it? (哇,快看呀!这是什么动物?)
A crocodile. It is a crocodile. (鳄鱼。这是一只鳄鱼。)
Have you ever seen a crocodile before? (你以前见过鳄鱼吗?)
Yes. (是的。在这里也可以教小朋友们一个比较口语化的表达:Yep.)
Where did you see it? (在哪里见过呀?)
In the zoo.  (在动物园里。)
What's the crocodile doing now? (这只鳄鱼正在干什么呀?)
Washing his clothes. He is washing his clothes now. (洗衣服。它正在洗衣服。)
指一指袜子:
What are these? (这是什么呀?)
Socks. These are socks. (袜子。这是袜子。)
指一指短裤:
What are these?  (这是什么呀?)
Pants. These are pants. (短裤。这是短裤。)
接下来可以指着书上的桶、刷子、流水、蝴蝶、花花草草的都问个遍,然后我们就来和小朋友们一起猜测即将出现的各种动物吧:
以猴子的尾巴为例:
Whoa, look, there's a tail here. Who has a tail like this? (哇,快看,这里有个尾巴。谁会有这样一个尾巴呢?)
Emmm, monkey? (嗯,是猴子吗?)
Bingo. (答对了,真棒!)
如果小朋友第一次猜测不出来的话,我们就多一些耐心,多给小朋友们一些提示。如果实在猜不出来的话,我们就和小朋友们一起回到封面,对照封面的几种动物再来猜测,就非常简单啦!
crocodile表示鳄鱼,学过自然拼读的小朋友们也都学过 a, a, alligator,  也是表示鳄鱼。那么如果这个时候你家的小朋友问你:crocodile和alligator都是鳄鱼,有什么区别呢?
答不上来也不要害怕,米粒妈给你准备好了答案:
我们可以回答:alligator是短吻鳄,是这种鳄鱼的专称,主要生活在美国南部,中国也有,它生活在靠近陆地的淡水湖泊。而crocodile是鳄鱼,也是所有鳄鱼的统称。crocodile生活在非洲、澳洲、美洲等地的盐度较高的海水区域。
alligator
alligator的嘴部形状是U形,相对来说宽一些。而crocodile的嘴部形状是V形,相对来说窄一些。crocodile的颜色一般是橄榄绿或者棕色,而alligator的颜色更暗,黑色或灰色。
crocodile
有一本米粒超爱的绘本《See You Later, Alligator》(再见啦短吻鳄)对话:鳄鱼说:See you later, alligator!(再见啦短吻鳄)短吻鳄回答说:In a while, crocodile!(回头见鳄鱼)后来每次我出门上班,米粒和我就玩一遍这个游戏。
米粒妈上面也提到,crocodile是鳄鱼的统称。西方有句谚语叫做 crocodile tears 即鳄鱼的眼泪,表示流下虚伪的眼泪、假慈悲等。
这句谚语源于传说中鳄鱼在吃人之前会流下虚伪的眼泪,使人被假象麻痹而放松警惕,在毫无防备的状态下被它凶狠残暴地吞噬。其实鳄鱼根本不是伤心,而是在润滑自己的眼睛。
米粒妈建议粑粑麻麻们在给小朋友讲这本绘本的时候也讲一讲这个crocodile tears, 并帮助小朋友培养一种明辨是非的能力哦!
指一指新出现的洞洞:
Whoa, what animal is it? (哇,这是什么动物?)
A  monkey. It is a monkey. ( 猴子。这是一只猴子。)
What fruit does he like? (它喜欢吃什么水果啊?)
Bananas. He likes bananas. (香蕉。他喜欢吃香蕉。)
What sound does the monkey make? (猴子会发出什么声音啊?)
Screech. (screech在英文中表示猴子发出的声音,就像meow是cat的叫声一样。)
What is the monkey doing now? (小猴子正在做什么呢?)
He is scratching his fleas.  (它正在抓跳蚤。)
这里还可以给小朋友们补充一些关于猴子、猩猩、狒狒的词汇:

(在美国上学第一学期,我就上了生物课,第一课就是区分这仨货

  • monkey['mʌŋki]猴子
  • chimpanzee[,tʃɪmpæn'zi]猩猩

  • baboon[bæ'buːn]狒狒

baboon狒狒

对啦,孙悟空怎么说呢?
Monkey King  美猴王(齐天大圣)

米粒妈发现,在美语的俚语,也就是口语当中,有一个很有意思的词组叫做 monkey see, monkey do. 直接翻译过来就叫做 “猴子看到什么就学什么”,相当于中文里的“有样学样”,一般是用来形容孩子的。是不是非常生动的表达方式呀!
所以我们的粑粑麻麻们在小朋友面前一定要注意自己的言行哦,因为monkey see, monkey do呢!
1、自家小剧场
这本绘本绝对是解放孩子们天性的一本绘本!在与小朋友的亲子共读的过程中,我们可以和小朋友们一起疯狂的表演,比如表演鳄鱼左边搓搓右边搓搓洗衣服,表演猴子左挠挠右挠挠抓跳蚤,表演这些小动物们最后一起整夜狂欢跳舞等等等等,相信我们的小朋友们一定会玩的很嗨的!
2、教小朋友们画画
现在的家长已经今时不同往日了,要德智体美劳各项全面发展,毕竟娃上幼儿园开始,我们也得跟着做作业了!读完这本绘本就带着小朋友们一起画画吧!如果不会的话,米粒妈给大家找了两份图,大家可以学习起来哦!
3、绘画&涂色
爸爸妈妈们可以自己带着孩子画出各种动物的图,一边画一边可以唱出英文歌词,然后让自己的宝宝用彩笔或是颜料填充涂色。这样,我们既复习了各种不同的动物,又能复习各种颜色的英文。
以下是一些动物的图,可以打印出来,直接让小朋友们来涂色:

4、做纸手偶
有了娃之后,我家常备各种彩色卡纸,比如这本书,就可以做一些纸手偶,把绘本演出来,甚至用手偶唱出来!
5、绘本拓展
描述动物的绘本有很多,比如卡尔爷爷鼎鼎有名的From Head to Toe, 比如Dear Zoo 等等。如果在读完这本绘本之后,发现小朋友们对小动物们“流连忘返”的话,爸爸妈妈们可以接着给他们读这些绘本哦,特别是Dear Zoo, 里面有四种动物和我们今天的这本书重合呢,可以看看每一本绘本里,同一种动物不同的样子哦!
以后每周六是米粒妈为大家特殊安排的英文启蒙时间,推送的头条和第三条我都会安排跟英文相关内容,亲爱的们要准时来看啊
个人简介@米粒妈频道(点击可关注),美国海归、原500强高管麻麻一枚,专注于3-10岁孩子的教育和升学,英文、数学、科学启蒙,以及全世界的新奇好物推荐,欢迎关注!(0~3岁宝妈请关注:@米粒妈爱分享
【米粒妈学院】
9.9元百节外教课已团11200+份
继续阅读
阅读原文