英文夜读 | I'm Nobody! Who are You?
I'm Nobody! Who are You?
我是无名之辈,你是谁?
By Emily Dickinson
作者:艾米莉•狄金森
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us -don't tell!
They'd banish us, you know.
我是无名之辈,你是谁?
你,也是,无名之辈?
这就凑成一双,别声张!
你知道,他们会大肆张扬!
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
做个显要人物,好不无聊!
像个青蛙,向仰慕的泥沼—
从早到晚,把个人的姓名
聒噪 — 何等招摇!
作者
艾米莉•狄金森,美国传奇诗人,被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。狄金森的诗主要写生活情趣,诗风凝练婉约、意向清新,极富独创性。
朗读者
陈彦青,厦门大学外文学院英语口译专业学生。
dreary
['drɪri]
枯燥的
bog
[bɑɡ]
沼泽
★《夜读》栏目每周定期推出“闽南夜话”、“诗歌之夜”、“英文朗读”等,用多元化的节目,满足听众们多样化的需求。
★如果您有适合栏目朗读的文章,中英文皆可,欢迎推荐或投稿给我们。
★如果有适合夜读栏目的好声音,也欢迎自荐或推荐,让好声音为平淡的生活添彩。
★可以发送音频作品或原创文学作品至电子邮箱[email protected],请在邮件标题处注明“夜读+朗读者姓名”或“夜读+作者姓名”,并附上自己的个人资料和联系方式。
来源:厦门日报(xiamenribao)
阅读原文 最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。