弟兄姊妹们主内平安,今天我们分享的经文来自新约提多书(Titus2:11-15)
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men. It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, while we wait for the blessed hope--the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ, who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
因为神救众人的恩典已经显明出来,教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,等候所盼望的福,并等候至大的神和(或作无“和”字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人,不可叫人轻看你。
我们先来熟悉一下这段经文
1、It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age.
ungodliness英 [ʌn'ɡɒdlɪnəs] n.不虔诚;
worldly英 ['wɜːldli] adj.世俗的;
passion英 ['pæʃn] n. 激情;热情;
upright英 ['ʌpraɪt] adj.直立的;正直的
present英 ['preznt] adj.现在的;当前的;
2、while we wait for the blessed hope--the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ
blessed英 ['blesɪd] adj.神圣的;有福的;
appearing英 [ə'pɪərɪŋ] n. 出现动词appear的现在分词形式.
3、who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
redeem英 [rɪ'diːm] v.赎回;弥补;
wickedness英 ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶
purify英 ['pjʊərɪfaɪ] v. (使)净化;
4、Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
encourage英 [ɪn'kʌrɪdʒ] v. 鼓励;促进;
 rebuke英 [rɪ'bjuːk] v.指责,斥责
despise英 [dɪ'spaɪz] v. 轻视
接下来我们一起看一下语法
1、For the grace of God that brings salvation has appeared to all men.
由“have/has+过去分词”构成,主要有两个含义: ①表示动作发生在过去,但与现在的情况有联系,有时无时间状语,有时和一些表示不确定的过去时间状语连用,如:many times,just,yet,ever,never,already,before,so far, by now等连用。 ②表示从过去某一时间开始一直延续到现在并还可能继续延续下去的动作,用于延续性动词,且句中常带有表示一段时间的时间状语,如:for two months, so far等。
e.g. You don't need to describe her. I have met her several times.
你不需要描述她。我见过她几次。
---I'm sorry to keep you waiting. 很抱歉让你久等了。
---Oh, not at all. I have been here only a few minutes.
哦,一点也不。我在这里只呆了几分钟。
我们举例看看过去式和过去分词的区别:
e.g. I saw this film yesterday.(强调看的动作发生过了。)
I have seen this film.(强调对现在的影响,电影的内容已经知道了。)
She has returned from Paris.她已从巴黎回来了。
She returned yesterday.她是昨天回来了。
He has been in the League for three years. (在团内的状态可延续)
He has been a League member for three years. (是团员的状态可持续)
He joined the League three years ago. (三年前入团,joined为短暂行为。)
2、Do not let anyone despise you.
let:让;允许;(用于祈使句表建议、请求、命令)让;
S+~+ pron./n. + n./pron.
Mrs. Brown let me a room.布朗夫人租给我一间房。
Let me have a look at this watch.把这只表让我看看。
I don't agree with all you say, but I'll let it go at that.

我并不完全同意你说的话,但我不再多说了。
You can't let the farm be neglected like this.你不能让这农场这样荒芜下去。
最后我们再回顾一下这段经文
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men. It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, while we wait for the blessed hope--the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ, who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
提多书第2章有两大段落,110节是有关信徒生命的美德,而1115节是救恩的功效。第一段是生活,第二段却讲神学!究竟基督徒生命与神的救赎有何关系呢?当我们细心查看,发现第11节用了一个连接词「因为」,这阐明信徒要追求、建立和操练生命的美德,是因为上帝的救赎恩典!保罗在1114节讲解和说明基督徒生活的神学基础。信徒要有好德行,是因为耶稣的救赎,祂的代赎带来盼望的福气和推动我们建立德行。今天我们蒙恩得救,应该在每天生活中积极追求和操练生命的各样德行。 
2:1114在希腊文是一个句子,谈及救恩是过去、现在和将来的事实。从结构上,耶稣显现两次(11、13节),而在这两节中,则说明信徒活在现今的世代,是等待祂第二次的显现(12节)。保罗的重点是要告诉神的子民,救恩对他们现在的行为有何等的意义 (12、14上)。 
保罗在2:10提及「尊荣我们救主神的道」,马上在1114节反思福音在信徒生命的功效。我们看见在第11节包含四个重要主题,就是神、救赎、恩典和显现。保罗清楚的说:「神救众人的恩典已经显明出来」(和修版)。再一次提醒我们这个福音──大好信息(good news)是有关神和救主耶稣、祂的显现(即第一次降世)、祂道成肉身并临到人类历史中,就是将上帝的救恩带给世上的众人,包括犹太人和外邦人。 
耶稣在世的事工,藉着祂的言行教训信徒。「教训」指对孩子的教育和训练,就是希伯来书所说天父「管教」祂的儿女一样(来12:6、7、10)。耶稣对信徒的教训包含两方面。反面来说,信徒要「弃绝不敬虔的生活和属世的私欲」(新汉语),因为这两种事与上帝的属性相违。从正面来说,在这邪恶的世代,基督徒必须活出三种生命的特质,就是自守、公义、敬虔。 
基督徒在世是活在一种称为「已然/未然」(already, not yet)的末世张力中。保罗一方面激励信徒敬虔度日;另一方面,信徒在积极等候救主第二次荣耀的再临,救赎完全的实现。保罗称这种期待为「有福的盼望」(新译本),就是带来祝福的盼望。
说到救主的显现时,保罗继续指出代赎有两个目的或原因:第一、祂要救赎我们脱离一切罪恶;第二、祂洁净我们,特作自己的子民。那么,这蒙拣选、得救赎和被洁净的基督徒应拥有一种特质,就是热心为善。而信徒为善是对神救赎恩典的一种回应,让我们一起学习去回应神的救赎。——内容来自【良友圣经学院 尔道自建灵修节目】
继续阅读
阅读原文