弟兄姊妹们主内平安,今天我们分享的经文来自新约歌林多前书(1 Corinthians 13:9-13)
For we know in part and we prophesy in part, but when perfection comes, the imperfect disappears. When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me. Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限,等那完全的来到,这有限的必归于无有了。我作孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。如今常存的有信,有望,有爱;这三样,其中最大的是爱。
我们先来熟悉一下这段经文
1、For we know in part and we prophesy in part, but when perfection comes, the imperfect disappears.in part  adv.
partly部分地,局部地,在某种程度上
prophesy英 [ˈprɒfɪsai] V. 预言,预告
perfection英 [pəˈfɛkʃ(ə)n] n.完全,完善
imperfect英 [ɪmˈpəːfɪkt] adj.不完全的,perfect的反义词
disappear英 [dɪsəˈpɪə]v.消失,看不见,appear的反义词
2、When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me.
talked  英[tɔːkt] v.讲话,talk的过去式
thought 英[θɔːt] v.想,思考,think 的过去式
reasoned 英['riːzən] v.推论,推理, reason的过去式
became 英[bɪˈkeɪm] v.变成,成为,become的过去式
childish英 [ˈtʃʌɪldɪʃ] adj. 孩子的,幼稚的
put behind  放在后面,抛在脑后,忽略
3、Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
as 英 [əz] adv.如同,像,按照……的方式
reflection  英[rɪˈflɛkʃ(ə)n] n. 反射
shall 英[ʃ(ə)l] v.aux.【用于第一人称,表示将来时态】 将,会;
face to face 面对面
fully 英[ˈfʊli] adv.完全地,全部地
remain  英[rɪˈmeɪn] v.留下,保持不变
我们一起看一下语法
1、 For we know in part and we prophesy in part,
in part部分地,局部地,在某种程度上
e.g. I admit that what you say is in part true.
我承认你说的部分是真实的。
It was in part my fault, and in part yours.
这事一部分是我的错,一部分是你的错。
2、When I became a man, I put childish ways behind me.
put sth behind sb 放在后面,抛在脑后,忽略
e.g. Maureen put the nightmare behind her.
莫琳已将噩梦抛诸脑后。
Put the past behind you before you can move on.
要往前走得先忘掉过去。
3、then I shall know fully, even as I am fully known.
as =in the way that, 如同,仿佛,像,按照……的方式,引导方式状语从句。
e.g. He speaks English as Americans do. 
他像美国人那样说英语。
Remember, you must do everything as I do.  
记得你必须像我这样做。
最后我们再回顾一下这段经文
For we know in part and we prophesy in part, but when perfection comes, the imperfect disappears. When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me. Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.
歌林多前书这一章告诉我们,有恩赐却没有爱,就算不得什么(1-3节)。恩赐是暂时的,爱是永不止息(8节)。恩赐是有限的,爱是完全的(9-10节上)。恩赐必归于无有,爱要常存(10节下-13节)。
今天我们对许多属灵的事似知非知,且所知道的也极其有限,只有一点点残缺不全、片断的认识而已。但当主回来时,我们都要与主面对面,那时对于主和一切属灵的事,就会全面而透澈的认识了。
我们最要紧的,还不是追求外面客观知识上的认识,而是借着天天与主面对面有亲密的交通,在里面对主有主观的经历与认识,这种经历与认识,才能帮助我们在生命里长大。
我们一起祷告:亲爱的主,谢谢你告诉我们爱是超越一切的。谢谢主将爱浇灌在我们里面。求主医治我们和你的关系,修复我们的心灵,使我们成为能承受你爱的器皿。也求主帮助我们与你面对面,带领我们每一个人都能够在灵里与你相交,能够遇见你,更认识你,更深经历你。一切荣耀归给主,同心祷告奉主圣名,阿们!
继续阅读
阅读原文