路易小王子受洗,长睫毛小鼻头甚是可爱,夏洛特公主又抢戏了
英国威廉王子与凯特王妃的第3个孩子路易小王子(Prince Louis)于当地时间9日下午接受了洗礼。
Prince Louis, the third child of Britain's Prince William and wife Kate, has been christened at a small, private ceremony overseen by the Archbishop of Canterbury on Monday, without the Queen and Duke of Edinburgh attending.英国威廉王子与凯特王妃的第3个孩子路易小王子于9日在一个小型的非公开仪式上受洗,仪式由坎特伯雷大主教主持。英女王和丈夫爱丁堡公爵未出席。be christened:接受洗礼
一家五口齐齐亮相。
Louis, the fifth in line to the British throne who was born on April 23, was christened at The Chapel Royal of St James's Palace in central London.路易王子生于4月23日,是英国王室第五顺位继承人,他在伦敦中部的圣詹姆斯宫殿皇家礼拜堂受洗。
路易小王子全程都很安静。
从照片中可以看出,小王子长着长长的睫毛和翘翘的小鼻头,非常可爱。
Eleven-week-old Louis’s long, dark eyelashes could be seen as he was photographed sleeping in his mother’s arms ahead of the service.记者拍到11周大的路易小王子受洗前在妈妈怀里安睡的样子,他长着长长的睫毛,又黑又密。
The baby prince has also grown a touch of fine hair over his head, and has a cute button nose.小王子头顶还长了一层绒绒的头毛,他鼻头圆圆的,甚是可爱。fine hair:细绒毛
凯特王妃看着宝宝的神情也是幸福得要化掉……
路易王子穿的受洗服是按照维多利亚女王长女在1841年受洗时所穿的礼袍原样复制的。
Prince Louis wore the handmade replica of the Royal Christening Robe, made by Angela Kelly, Dressmaker to The Queen.路易王子穿的礼袍是按照皇家受洗长袍手工缝制的复制版,出自女王的御用裁缝安吉拉·凯丽之手。
The robe is a replica of the intricate lace and satin dress made for Queen Victoria's eldest daughter in 1841.这件礼袍的原版是1841为维多利亚女王的长女所制的一袭精致的蕾丝和缎面礼袍。
不过,全场最抢镜的依然是四岁的乔治小王子和三岁的夏洛特小公主,两个娃娃都很乖。
Eldest child George, four, looked adorable in a nautical style ensemble consisting of navy shorts and a cream shirt with a peter pan collar with sky blue piping.4岁的长子乔治一身航海员范儿,穿着深蓝色短裤和彼得潘领加蓝条滚边的奶白色恤衫,非常可爱。nautical ['nɔtɪkl]:船员的;航海的
Meanwhile Charlotte was charming in a floral dress from with puffed sleeves.夏洛特小公主则穿着一条泡泡袖的碎花裙子,萌化人心。
夏洛特公主小小年纪已经颇有皇家风范,每次出现在公众场合都毫不怯场。
在哈里梅根婚礼上和众人挥手的夏洛特小公主
这次也一样,还像模像样地和主教握手。
The little royal, three, showed off her good manners as she shared a polite handshake with the Archbishop of Canterbury as she arrived for her brother Prince Louis' christening.三岁的小公主展现了良好的教养,来到弟弟的受洗仪式上,先礼貌地和坎特伯雷大主教握了握手。
仪式结束后,她手里拿着仪式安排表自信地走出来。
另外,刚刚在五月结婚的哈里王子和梅根也到场了。
Meghan looked stylish in an olive-green Ralph Lauren outfit and Stephen Jones hat, and held hands with her husband of less than two months as they arrived.梅根穿着一身橄榄绿的拉夫·劳伦套装,戴一顶斯蒂芬·琼斯的礼帽,时尚华贵,她与结婚不到2个月的丈夫手牵手来到现场。
不过,女王奶奶和丈夫菲利普亲王则没有到场,据官方消息,这是事先商定的,并非因为健康原因。
而且,女王接下来这一周会很忙,还要见特朗普……
The monarch was due to return to London on Monday ahead of a busy schedule of events including a meeting with US President Donald Trump on Friday at her Windsor Castle home.按计划,女王周一返回伦敦,接下来会是非常紧密的行程,包括周五在温莎城堡会见美国总统特朗普。
编辑:左卓
来源:每日邮报
想看更多英语新闻
就点击下图关注我们的小程序吧
最新评论
推荐文章
作者最新文章
你可能感兴趣的文章
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected]. For more detail of the source, please click on the button "Read Original Post" below. For other communications, please send to [email protected].
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至CareerEngine平台,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知[email protected]进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系[email protected]。