近日,在马里兰大学毕业典礼上,一位叫 Yang Shuping 的中国留学生,受邀做毕业演讲。这本是件令同胞骄傲的事情,但这个演讲却让中国同胞们感到无比尴尬。
这位毕业生整个演讲都围绕着两个要点:
1. 中国空气脏到每次出门不带口罩她就会生病,美国空气甜到让她感觉奢华。
2.在美国才能自由行使自己的权利和言论自由,在美国想说什么就说什么,想干什么就干什么。
今天忽然在网上看到大家抨击这个演讲视频,我本来以为又是键盘侠和愤青们在玩“我们来找茬”了,点开听完全程,我的愤怒也如滔滔江水延绵不绝。
我也留过学,我不否认在国外生活有不少优点,但不代表国内就是地狱。遇到这样的姐们儿,我真的也是rio尴尬。
真不知道当时坐在台下听她发言的其他中国留学生是怎么把这个演讲听完的…
换做是我的话,我是要掀桌子的。
废话不多说,为避免断章取义,所有英文都是她的原话。
这我就呵呵了啊,为了新鲜空气去读书?
您这是去养生的还是去念书的啊?!请你摸着良心说,当初出申请学校写的Personalstatement上面真的写是为了呼吸新鲜空气而申请的马里兰大学的吗???
整个演讲不到10分钟,花了5分钟赞叹美国的空气——留学的最大理由,我不知道台下你的老师们是怎么听完你演讲的。这么说的话,“采菊东篱下,悠然见南山”比留学更适合你。
上面整段话大意大概是说:她刚到美国就扔了她的五个口罩,她在中国的时候,每天出门都要戴口罩,否则可能会生病,美国的空气是如此清新,甜蜜,奢华。这里没有雾霾,让她每个呼吸都是愉悦的…”
看到这里,我又呵呵了,一般武侠玄幻小说中带甜味的空气,八成是毒气…
先不说五个口罩的事情,包括全国空气质量最差的城市在内,我就问问哪个城市让你一年365天必须戴口罩了???
根据微博信息,她所说的那个她从小长大需要每天戴口罩出门的城市——昆明,是被称为春城的昆明,是现在全国空气质量数一数二的昆明…
而昆明,也是我的家乡。
五年前的昆明,只有雾,没有霾。从小到大,我基本只在医院见过戴口罩的人…
口说无凭,新华网新闻奉上
请问在这样每天都是蓝天白云的城市生活,你为什么要每天戴口罩?
这真是我大昆明有史以来被黑的最惨一次了。
除了你的家乡,中国还有很多山清水秀的地方。
山水甲天下的桂林你去过吗?
有“东方夏威夷”之称的厦门你听过吗?
阳光明媚的三亚你了解过吗?
我真的很想知道你这番言论的依据在哪里?
你真的确定之前不是生活在煤矿里?
如果你的呼吸系统真的如此脆弱,地球可能都不适合你生存了…
如果你只是自己作,请你不要把锅甩到祖国身上。
上面一段话是说:没到美国之前,独立宣言里生命、自由和追求幸福的权利这样的话对她十分陌生和抽象,这对她来说也是毫无意义的。现在她才学到自由行使自己的权利在美国是神圣不可侵犯的,马里兰大学每天鼓励他们在一些有争论性的问题上表达自己的观点,她可以质疑导师,甚至可以在网上给老师打分。
难道自由行使自己的权利在中国不是神圣不可侵犯的?
只有被剥夺政治权利终身的人才不能自由行使自己的权利…
难道中国的学校你不能表达自己观点?不能向老师提出质疑?
我相信只要在中国接受过教育的孩子,期末都会拿到一个给每个老师打分的调查问卷吧?最起码也应该自己投票选过班长班干部吧?
如果没有在祖国接受过教育,请问你何出此言?
这难道不是你行使自己权力的时候吗?如果你自己没有投出那一票,自己没有为老师评分,那是你自己,放弃了自己的权利。
姑娘,是非要这样说才能拿到毕业证吗?
言论自由固然可贵,但言论自由不代表可以片面渲染,夸大事实。言论可以自由,但不可以不负责。
作为留学生,除了学习之外,自己身上肩负着另一个更重要的任务便是让世界摒弃成见,更好地认识中国。
同为留学生,我感到愤怒。
最后,莎士比亚的一句话送给你:
God has given you one face, and you make yourself another.
(向上滑动启阅)
附上英文演讲原文
Good afternoon faculty students parents and friends.
I am truly honored and grateful to speak at the commencement for the University of Maryland, Class of 2017.
Five years ago, as I step off the plane from China, and left the terminal at Dallas Airport. I was ready to put on one of my five face masks, but when I took my first breath of American air. I put my mask away.
The air was so sweet and fresh, and oddly luxurious.
I was surprised by this. I grew up in a city in China, where I had to wear a face mask every time I went outside, otherwise, I might get sick.
However, the moment I inhaled and exhaled outside the airport.
I felt free.
No more fog on my glasses, no more difficult breathing, no more suppression.
Every breath was a delight. As I stand here today, I cannot help, but recall that feeling of freedom.
At the University of Maryland, I assume feel another kind of fresh air for which I will be forever grateful — the fresh air of free speech.
Before I came to United States, I learned in history class about the Declaration of Independence, but these words had no meaning to me— Life, Liberty and the Pursuit of happiness.
I was merely memorizing the words to get good grades.
These words sounded so strange, so abstract and so foreign to me, until I came to University of Maryland.
I have learned the right to freely express oneself is sacred in American.
Each day in Maryland, I was encouraged to express my opinions on controversial issues.
I could challenge a statement made by my instructor. I could even rate my professors online.
But nothing prepared me for the culture shock I experienced when I watched a university production of the play— Twilight: Los Angeles.
Twilight is a play by Anna Deavere Smith about the 1992 Los Angeles Riots
The riots followed acquittal of four Los Angeles police officers in the videotaped arrest and beating of Rodney King.
For six days, the city was in chaos as citizens took to the streets.
In Twilight, the student actors were openly talking about racism, sexism and politics.
I was shocked, I never saw such topic could be discussed openly.
The play was my first taste of political storytelling, one that makes the audience think critically.
I have always had a burning desire to tell these kinds of stories, but I was convinced that only authorities on the narrative, only authorities could define the truth.
However, the opportunity to immerse myself in the diverse community at the University of Maryland exposed me to various, many different perspectives on truth.
I soon realized that here I have the opportunity to speak freely.
My voice matters.
Your voice matters.
Our voices matter.
Civil engagement is not a task just for politicians. I have witnessed this when I saw my fellow students marching in Washington DC, voting in the presidential election and raising money for support various causes.
I have seen that everyone has a right to participate and advocate for change.
I used to believe that one individual participation could not make a difference, but here we are, United Terps.
Together, we can push our society to be more just open and peaceful.
Class of 2017, we are graduating from a university that embraces a liberal arts education that nurtures us to think critically, and also to care and feel for humanity.
We are equipped with the knowledge of various disciplines and we are ready to face to the challenges of our society.
Some of us may go to graduate school, some us may step into professions and some of us may begin a journey of exploration.
But no matter what we do, remember, democracy and free speech should not be taken for granted.
Democracy and freedom are the fresh air that is worth fighting for.
Freedom is oxygen. Freedom is passion. Freedom is love.
And as a French philosopher Jean Paul Sartre once said: freedom is a choice, our future is dependent on the choices we make today and tomorrow.
We are all playwrights of the next chapters of our lives. Together, we right the human history.
My friends, enjoy the fresh air and never let it go.
Thank you.
全英百所高校新生群
加群找小U,备注“17+校名”
继续阅读
阅读原文