磨耳朵,想必是大家都熟悉的一个概念。
安妮妈妈也多次在博文中提到磨耳朵,磨耳朵磨的是什么?
磨的是听音辨音的过程——“一个音的信号通过耳朵传输到大脑中后,大脑就和已经存储好的大量声音信号比较,最后找出与这个音有关的各种数据,于是就形成了对这个音的认识。这些信号覆盖的范围越广,以后调取数据的时候就越能及时得到反应。否则,需要重新输入再调取,输入时间本身就影响了效率。这其中还没有说大脑处理语音信号的过程所需要占用的时间,也就是所谓的沉默期。”
记得参加安妮鲜花培训时,安妮妈妈曾说过,之所以用“磨耳朵”而不用“灌耳朵”,就是为了突出孩子的主观能动性。
孩子磨耳朵的过程就是孩子感知语音、存储语音信号的过程,让孩子的耳朵感觉一下英文发音中连读、吞音、爆破等以及语调、押韵、头韵等韵律节奏,是与中文不一样的。听的多了,辨音强了,能听清楚单词、音节、连读等,有了较强的语音意识,通过训练明白单词是可以拆分组合的,获得音素意识后,就是进行自然拼读的坚实基础了,通过自然拼读的学习走向自主阅读,从而提高英语的综合能力。
可见,孩子用原汁原味的儿歌童谣磨耳朵是很有必要的。但是据我的实践和观察,一两岁前的孩子对于英文儿歌童谣没有什么排斥,随着孩子的长大,母语越来越强势后,Ta就不愿意再听大量的儿歌童谣了。
两岁的小姑娘,最近已经开始给她听一些英文儿歌,看一些英文的动画片(如:Thomas and Friends),但是遇到一个问题,因为女儿非常喜欢看书和听音乐及故事,所以2岁就已经会唱很多中文儿歌,会自己讲故事,所以现在每次给她放英文的歌和动画片,她都没有什么耐心听和看,只点那几个平时常看的中文动画片看。
10月底我家丫头就2岁5个月了,中文强势的她启蒙真是有点难,9月开始放wee sing给她听直接就对我说“妈妈,我不要听这个,我要听小布丁的歌(一个儿童玩具播放器)
我在娃一岁开始给他听各种英文的儿歌童谣,以weesing为主,听过安妮花磨出我的英文耳朵,以及各类的绘本音频,一直以来他都很愿意听。但直到最近他两岁半了,中文终于说流利的时候,开始挑剔了,每天央求着听我们一起读过的绘本音频,一遍一遍翻着书地听,让我和他一起听;磨出我的英文耳朵也愿意配着书听,但是weesing就不怎么爱听了,有时候我放出来weesing,他就会问我,这是啥歌?
两岁左右的孩子,母语发展地很好,开始排斥英文的儿歌童谣了。我觉得这个时候的孩子孩子有了听力理解的需求,希望能通过情景对应将儿歌童谣听明白。
面对排斥英文儿歌的孩子,妈妈该如何引领Ta磨耳朵呢?

1
寻找儿歌童谣的配套绘本
把儿歌童谣画在绘本里,孩子们通过读绘本的图画,加强了情境对应,就能看到一目了然,明白儿歌童谣到底是什么意思。比如Five little monkeys jumping on the bed,有好几种版本的绘本,可以帮助孩子理解。

2
寻找儿歌童谣的配套视频
如果没有相应的绘本,妈妈可以在优酷、腾讯视频等视频网站中,寻找儿歌童谣视频给孩子看。国外Youtube网站上也有很多好听好看的儿歌童谣视频(如果哪首儿歌童谣在国内的网站上搜不到,亲们可以跟我留言,我在Youtube上找找。)
比如我们在图书馆里学到的Sally the Camel,语句简单重复,学习数字的好儿歌。
但是我家大娃就是听不懂hump是什么,不光是英文听不懂,中文“驼峰”也听不懂。
于是我在Youtube上找到了这个视频。

视频不算精美,但是清楚地表达了这首儿歌的含义,孩子一下子就喜欢上了这首他明白了的儿歌。

3
自己把儿歌童谣画出来
如果妈妈们害怕视频会伤害孩子的视力,就不妨自己画个画给孩子展示一下。

看懂了妈妈的画,再来做个动作吧。

大家看了我的画不要笑岔气啊,我鼓足了勇气展示我的画艺,就是为了达到这样的效果:大家这么想——这么丑的画,居然娃都不会嫌弃,我也大胆地画吧。
4
互联网上寻找儿歌童谣对应的图片
如果实在画不出来,没关系,我们可以上网搜。比如我在《【Wee Sing】玩转童谣Hickory Dickory Dock 滴答滴答》一文中,寻找到的图片,就很适合孩子理解童谣,进行情境对应。



5
把儿歌童谣演出来
妈妈们做出个简单的小道具,把儿歌童谣演出来。比如Five little monkeys jumping on the bed,我把小猴子们和妈妈都打印了出来,然后剪下来,贴在了小棍子上。这样拿起来,就可以成为“小木偶”,来给孩子表演个情景剧吧。
孩子的行为背后总是有原因的,妈妈们开动脑筋想办法。英语启蒙路上,善于发现问题解决问题的妈妈会陪着孩子走得更远。
期待大家留言分享更好更聪明的方法。
——End——

继续阅读
阅读原文