九月初收到老师的邮件,其中一小段是这么写的:


(点击可查看大图哦)
我娃四岁半,刚刚上Pre-K. 看来美国重视阅读真的是从娃娃抓起。老师每周都会给孩子的文件夹里塞一本书,让孩子带回家,父母给孩子读书。当然可以不读老师指定的这本书,但是老师希望家长每天至少给孩子读10分钟的书,并且记录在reading log中。
周一放学后,我打开娃的书包,就找到了这个星期要亲子共读的书。
一周之后,记录了本周读的内容和每天阅读的时间,就让孩子带回学校去了。老师会重新在文件夹里装一本书,作为新的星期亲子共读的书。



这星期的亲子共读书,是以“Texture”手感质地为主题的,是一本概念书(concept book)。我仔细翻看一遍,不得不佩服老师的推荐:这本书里的照片非常清晰,孩子看了图片后会一目了然,而且里面的词汇很丰富,作者运用了非常准确的词汇来表示“仙人掌刺扎扎的”、“生鸡蛋液
黏黏糊糊的
”、“西瓜皮
光滑的
”、“金属
坚硬的
”……

如果想增加孩子的词汇量,就多多给孩子读这类认知类绘本。这类绘本中,有词汇,有精准的词汇来帮助孩子提高认知能力。大家来欣赏一下本书的内页:(单词和音标是我贴心为大家标注的哦:)








怎么样,大家读过一遍觉得这些表示各种“质地手感口感”的词汇都熟悉吗?
看看咱们的周围,能发现些什么质地的东西?What words would you use to describe them?
说实话我已经词穷了,你呢?
“Texture”这个主题是非常抽象,对于我们这些英语不是母语的人来说,想要用有限的词汇来表达出抽象的概念,的确是很难为我们。好在这本书中出现的物品都是我们生活中经常使用经常看到的。我们和孩子一起读书,学会了书中的词汇后,就可以运用在我们的生活对话中:
Do you have a fluffy pair of slippers at home? What do they look like? How do they feel?
In summer, we always eat watermelons. Do you like watermelons? Did you touch the skin of the watermelons? Is it thick or thin? How do you know?
Candies have lots of different textures. Let's look at the pictures.Which one is to your taste?
...
给孩子读书吧,书中有词汇,书中有联系,书中有能力。想起来图书馆老师的一句忠告:一定要给孩子读书,否则孩子学会说的只是“Don't touch your sister. Don't hit your brother.”
——The End——
谢谢亲们耐心读到最后。尽情分享朋友圈就是对我最大的鼓励,么么哒。


继续阅读
阅读原文